D03杜甫五律《送贾阁老出汝州》读记
杜甫五律《送贾阁老出汝州》读记
(小河西)
杜诗中首次提及贾至是至德二载(757)八月在凤翔写的《留别贾严二阁老两院遗补诸公》。当时贾至是中书舍人,他与给事中严武一起送杜甫鄜州探亲。探亲回来后,杜甫仍是门下省左拾遗,贾至仍是中书舍人。乾元元年春,贾至写七律《早朝大明宫呈两省僚友》。王维、岑参、杜甫都有和诗。这时大家踌躇满志,觉得唐王朝中兴在望。但是,肃宗对房琯一党的整肃也再次开始。首先遭贬的是贾至。乾元元年春贾至被贬汝州。【《新唐书-肃宗纪》乾元二年三月:“壬申,九节度之师溃于滏水。史思明杀安庆绪。东京留守崔圆、河南尹苏震、汝州刺史贾至奔于襄、邓。”贾至有《汝州刺史谢上表》。】此诗即为送贾至出汝州而写。
送贾阁老出汝州(杜甫)
西掖梧桐树,空留一院阴。艰难归故里,去住损春心。
宫殿青门隔,云山紫逻深。人生五马贵,莫受二毛侵。
西掖:宫阙西侧;借指中书省。《初学记》卷11:“以中书在右,因谓中书为右曹,又称西掖。”《赠徐干》(汉-刘桢):“谁谓相去远,隔此西掖垣。”
梧桐:古诗中梧桐常与凤凰相关。《卷阿》(诗经):“凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶(běng)萋萋,雍雍喈喈(jiē)。”《惠子相梁》(庄子):“夫鹓雏(凤凰的一种)发于南海,而飞于北海;非梧桐不止。”
故里:贾至洛阳人。【《旧唐书-贾曽传》:“贾曾,为河南郡洛阳县人。有儿子名贾至。……贾至,天宝末年为中书舍人。”《元和郡县图志》卷6:“汝州,临汝。……西北至东都一百七十里。”】
去住:去留。《胡笳十八拍》(汉-蔡琰):“十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。”《峡口送友人》(唐-司空曙):“峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。”
损春心:伤春心。《招魂》(宋玉):“湛湛江水兮,上有枫。目极千里兮,伤春心。”
青门:汉长安城东南门;青门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别,后因以泛指送别处。【《三辅黄图》卷1:“长安城东,出南头第一门曰霸城门。民见门色青,名曰青城门,或曰青门。门外旧出佳瓜,广陵人召平为秦东陵侯,秦破,为布衣,种瓜青门外。”】《咏怀》(魏-阮籍):“昔闻东陵瓜,近在青门外。”
紫逻:紫逻山,在今河南汝阳县东十里。《元丰九域志》卷1:汝州梁县有“紫逻山”。
五马:借指郡太守或州刺史。《陌上桑》(汉乐府):“使君从南来,五马立踟蹰。”【《苕溪渔隐丛话前集》卷6引《遯斋闲览》云:“世谓太守为五马,人罕知其故事。……后见庞几先云:'古乘驷马车,至汉时,太守出则增一马,事见《汉官仪》也。’”】
二毛:斑白头发;老年人。《左传》僖公二十二年:“君子不重伤,不禽二毛。”《抱朴子-遐览》(晋-葛洪):“二毛告暮,素志衰颓。”
大意:中书省院子的梧桐树,只剩下一院的树荫。国事艰难时离京归乡,你归乡俺留京皆伤春心。宫殿高墙长安青门把咱俩隔绝,紫逻山遥远山水阻隔云雾深深。人生能为五马刺史也难能可贵,不要因此伤心让白发爬满两鬓。
诗意串述:本诗前二联写贾至出汝州。首联从出发地写起。西掖的梧桐树,凤凰飞去空留树荫。人们常称中书省为凤凰池,杜甫也曾称贾至为“凤毛”。(见《奉和贾至舍人早朝大明宫》“欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛”。)而凤凰“非梧桐不栖”。贾至这个凤毛要离开凤凰池空留梧桐树了。次联写将去之地。贾至是洛阳县人,杜甫也是河南府出身。汝州是二人“故里”。现在国家艰难之际,贾至要走,杜甫尚留,去留之间二人分手,杜甫甚感伤心。三联写二人相隔。因有“宫殿青门隔”,你看不到俺。因为“云山紫逻深”,俺也望不到你。“青门”这个意向,是想让人想起灞桥送别。“宫殿”这个意向暗示离别的原因来自皇上。杜甫贾至级别不同但皆近臣,皆房琯一党。去年逼杜甫探亲,今年贬贾至,再过几个月还要贬严武贬房琯,虽然都会有一些具体理由,但本质是一回事儿,都是政治斗争需要。末联安慰作结。贾至虽贬,但还是一州刺史。人生能为一州刺史也难能可贵,况且或将来还有机会,不要因此愁苦白头。全诗从长安写到汝州,写了相隔的遗憾也有安慰。语言浅白,意蕴丰富。特别是“梧桐”“宫殿”这些意向的选择了无痕迹。