细意拾遗 |李克勤《寂寞烟雨天》原曲寻找记
昨天聊到了黄凯芹在宝丽金的最后一年发行的一首曾经困扰我很久的Cover Version,今天继续聊这个话题,主角是和黄凯芹关系很好的李克勤。来自李克勤1992年专辑《只想您会意》中的主打歌之一《寂寞烟雨天》。
这首歌的神奇之处在于作曲一栏直接署名“佚名”,并且宝丽金官方出版的MV或唱片也未标明这首歌的版权所属哪家公司。但是我从一开始就认为这首歌应该是可以考察到作曲者的作品,因为从曲风来看不像是年代久远到作曲者不可考的作品。不过作曲人和版权信息都不清楚让我根本无从下手,所以这首歌在我心里曾经确实是一个谜。
大约是5年前,正当我疑惑不解的时候,我发现有人在虾米留言,留言的人正是前文提到过的原曲同好阿尔发,他说这首歌的原曲很可能来自韩国。我问他这个信息的来源,他说也是偶然在网上发现了这首歌非官方版本的资料,疑似原曲名叫“neo reul sa rang ha”,作曲者KIM JIN LYONG。拼读之后像是韩语。我大概在脑子里过了一遍,这首《寂寞烟雨天》的旋律听起来确实有几分像韩国特有的Ballade,再结合此前碰到的几次韩语原曲的考据过程,八九不离十确定这首歌原版应该是来自韩国。
后面大概过了1年多,我才真正听到这首歌的原曲。果不其然,又是铅笔小丁全网首发,并且查到了作曲人。“neo reul sa rang ha”的意思是“即使爱着你”,原曲名叫《即使爱着你》,原唱者叫全宥娜。作曲者KIM JIN LYONG,大概叫“金振龙”。收录在全宥娜1990年的专辑《即使爱着你》当中,这首歌在韩国还是有一定影响力的作品。
印象中李克勤宝丽金时期依然有一首基本确定改自韩国的歌没有找到原曲,1988年《夏日之神话》专辑里的《孩子》。我问过李克勤当时的监制黄祖辉老师,可惜黄老师也不记得这首歌的来龙去脉了。
感谢阅读,您的赞赏是我写作的动力!