今日考点:初高中文言文常见词“鲠”的主要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《红玉》(第一部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“鲠”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“鲠”的主要用法

鲠(gěng)

例1:如鲠在喉,不吐不快。(俗语)

解析:“鲠”指鱼骨头

句译:鱼骨头卡在喉咙里,不吐出来不痛快。(比喻心里有话没有说出来,非常难受)

2:翁年近六旬,性方鲠。(《红玉》)

解析:“鲠”指正直、耿直

句译:冯翁年近六十,性格方正耿直。

 【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《红玉(第一部分)   

        《红玉(第一部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:广平冯翁有一子,字相如,父子俱诸生。翁年近六旬,性方鲠(gěng),而家屡空。数年间,媪与子妇又相继逝,井臼(jǐng  jiù)自操之。一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥。视之,美。近之,微笑。招以手,不来亦不去。固请之,乃梯而过,遂共寝处。问其姓名,曰:“妾邻女红玉也。”生大爱悦,与订永好。女诺之。夜夜往来,约半年许。

练习:广平冯翁有一子,字相如,父子(  )诸生。翁年近六旬,性方鲠(   ),而家屡空。数年间,(   )与子妇又相继逝,井臼自操之。一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥。视之,美。近之,微笑。招以手,不来亦不去。(   )请之,乃梯而过,遂共寝处。问其姓名,曰:“(   )邻女红玉也。”生大爱悦,(   )订永好。女(   )之。夜夜往来,约半年(   )。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

全、都。

方正耿直。

老妇人,代指冯翁的妻子。

坚决、坚持。

我,女子的自称。

和。

答应、应允。

多。  

练习2:

广平府的冯个儿子,字相如,父子二人都是秀才。冯翁年近六十,性格方正耿直,只是家中非常贫穷。几年间,妻子和儿媳相继死去,家务冯老头只能)自己操。一天夜里,相如月光下坐着忽然看见东邻的女子墙上偷看。相如过去女子)很漂亮。(相如走近她,女子微微一笑。(相如向她招手,女子不过来也不走开。相如)坚持请求她(过来)女子这)才爬梯子过来,(两人于是睡在一起。相如问她的姓名,女子说:“我是邻家女儿红玉。”冯生非常喜欢(她),和约定永远相好红玉答应了相如的话这以后,两人)夜夜往来大约过了半年多

【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展屡空井臼 

《红玉》本段“而家屡空”指家里非常贫穷、贫寒,语出出自《论语》:“回也其庶乎屡空。”(“回”指颜回,孔子的弟子)“屡空”指盛食物的器皿经常空着,意思是非常贫穷,衣食不能周全。

《红玉》本段“井臼( jǐng  jiù)自操之”,这里的“井臼”本指汲水和舂米,此处用来代指家务、家务活;此外,“井臼”也能做动词,泛指操持家务。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐