今日考点:初高中文言文常见词“鲠”的主要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《红玉》(第一部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“鲠”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“鲠”的主要用法
鲠(gěng)
例1:如鲠在喉,不吐不快。(俗语)
解析:“鲠”指鱼骨头
句译:鱼骨头卡在喉咙里,不吐出来不痛快。(比喻心里有话没有说出来,非常难受)
例2:翁年近六旬,性方鲠。(《红玉》)
解析:“鲠”指正直、耿直
句译:冯翁年近六十,性格方正耿直。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《红玉》(第一部分)
《红玉》(第一部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:广平冯翁有一子,字相如,父子俱诸生。翁年近六旬,性方鲠(gěng),而家屡空。数年间,媪与子妇又相继逝,井臼(jǐng jiù)自操之。一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥。视之,美。近之,微笑。招以手,不来亦不去。固请之,乃梯而过,遂共寝处。问其姓名,曰:“妾邻女红玉也。”生大爱悦,与订永好。女诺之。夜夜往来,约半年许。
练习:广平冯翁有一子,字相如,父子俱( )诸生。翁年近六旬,性方鲠( ),而家屡空。数年间,媪( )与子妇又相继逝,井臼自操之。一夜,相如坐月下,忽见东邻女自墙上来窥。视之,美。近之,微笑。招以手,不来亦不去。固( )请之,乃梯而过,遂共寝处。问其姓名,曰:“妾( )邻女红玉也。”生大爱悦,与( )订永好。女诺( )之。夜夜往来,约半年许( )。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
全、都。
方正耿直。
老妇人,代指冯翁的妻子。
坚决、坚持。
我,女子的自称。
和。
答应、应允。
多。
练习2:
广平府的冯翁有一个儿子,字相如,父子二人都是秀才。冯翁年近六十,性格方正耿直,只是家中非常贫穷。几年间,妻子和儿媳相继死去,家务活冯老头(只能)自己操持。一天夜里,冯相如在月光下坐着,忽然看见东邻的女子从墙上偷看。(相如)看过去,(女子)很漂亮。(相如)走近她,(女子)微微一笑。(相如)向她招手,(女子)不过来也不走开。(相如)坚持请求她(过来),(女子这)才爬着梯子过来,(两人)于是睡在一起。相如询问她的姓名,(女子)说:“我是邻家的女儿红玉。”冯生非常喜欢(她),和(她)约定永远相好。红玉答应了相如的话。(从这以后,两人)夜夜往来,大约过了半年多。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(屡空、井臼等)
《红玉》本段“而家屡空”指家里非常贫穷、贫寒,语出出自《论语》:“回也其庶乎屡空。”(“回”指颜回,孔子的弟子)“屡空”指盛食物的器皿经常空着,意思是非常贫穷,衣食不能周全。
《红玉》本段“井臼( jǐng jiù)自操之”,这里的“井臼”本指汲水和舂米,此处用来代指家务、家务活;此外,“井臼”也能做动词,泛指操持家务。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。