《诗经》课堂:《小雅·小旻》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1854期)

妥说 | 文史 | 艺术 | 诗词 | 文苑 | 经典 | 诗经

天语说:

《史记》有这样的一件事,箕子是纣王帝辛的亲戚,曾任太师之职,纣王恣行逸乐,箕子进谏,纣王不听,于是箕子披头散发假装狂人,希望纣王有一天能觉醒,结果却被囚禁为奴,后来箕子被释放,从此隐居不出,常常抚琴低唱,排遣心中的郁闷。他弹的曲子叫箕子操。后武王灭纣,寻找到箕子,问其治国方法,箕子一一言说,武王封箕子于朝鲜。现在的朝鲜人,应该是箕子的后人。

赏析:闻天语

诵读:薛   红

大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。

今天我们要讲的这篇《小雅·小旻》是周幽王时期的诗歌。当然关于周幽王有许多故事,最有名的莫过于烽火戏诸侯。这事我们今天从头讲来:

夏朝末年,有二条神龙停在夏帝的朝廷前,说道:"我们是褒国的两个先王。"夏帝占卜,或杀掉龙,或赶走龙,或留下龙,都不吉利。夏帝又占卜请求能得到龙的唾沫储藏起来,才吉利。

于是夏王陈列玉帛,并以简策写文告请神龙,龙离去后留下龙涎,夏帝用精美的匣子把龙涎装起来,清理了地上龙涎的痕迹。夏朝灭亡,这匣子传到商朝。商朝灭亡,这匣子又传到周朝。经过三个朝代,没有人敢打开它。到周厉王末年,打开观看。唾沫流到宫中,无法除去。周厉王就命令妇女赤着身子对它大声呼喊,唾沫便变成一只黑蜥蜴,窜到周厉王的后宫。后宫有个侍女,刚七八岁,碰上它。周宣王时,这个侍女成年后便怀孕,没有丈夫却生下孩子,她很害怕,就将那个孩子丢弃。

曾有小女孩唱着歌谣:"檿yǎn弧箕服,实亡周国。"当时周宣王听到这首歌,正好有一对夫妇卖桑弓箕箭袋,于是周宣王派人抓住并且准备杀掉他们。夫妇俩在逃跑的路上,遇到那侍女丢弃在路旁的那个怪女孩,夜间啼哭,因此可怜她,便将她收养。于是,夫妇俩逃到褒国。后来,褒国人有罪,便请求献上那位侍女丢弃的怪女孩给周幽王来赎罪。此女便是褒姒,因是从褒国而来,故称褒姒。

周幽王见到褒姒后一见钟情,感叹世界上竟有如此漂亮的人,他被她的容颜深深的折服了。甚至为了这个美人,把自己原来的皇后申后和太子宜臼都废除掉了,让她来当皇后,她的儿子伯服登当太子。对她是万千宠爱于一身,想要什么就给她什么。而褒姒呢?并不是像其他的妃子一样,在幽王面前想着法子的引起他的注意,每天舞骚弄姿的展现自己,相反她每天都是那种郁郁寡欢的状态,不苟言笑,她根本就不屑在在跟这些后宫的妃子明争暗夺的,她更不会为了得到他的宠爱就舞骚弄姿,使劲的向他献媚。

俗话说得好,得不到的也许就是最好的,周幽王便是如此,他为了博美人一笑,不惜浪费重金,人力物力财力,让大臣们帮他想主意。奸诈小人虢石父建议在烽火台点燃烽火。烽火台是属于军事范畴的,他为了一个女人,把军事政事当作儿戏一样来戏弄,简直是不把国家大事当成一回事啊。忠臣劝誎,太史官叹息,国家灭亡也只不过是时间的长短罢了。所以人们也都知道会有这么一天,都在等着看着一天。

周幽王在烽火台设置大鼓,点燃烽火召集援兵。诸侯们都千里迢迢率兵赶来。来到后却发现并没有敌人,褒姒看到诸侯惊慌失措狼狈不堪的样子,果然哈哈大笑。周幽王非常高兴,因此多次点燃烽火。后来诸侯们不再信用,渐渐不肯应召而来。

烽火台一事,褒美人确实是开口大笑了,但是却在没有诸侯相信他了。这么昏庸的人怎么能当皇上呢?也再也没有人对他尽忠心了。而原太子宜臼一直对他们心生怨恨,所以就向申候求助,然后申候与犬戎勾结,向着周国进军。到了这时周幽王再次登上烽火台,点燃烽火,然后击鼓,诸侯们听到以后,以为又在玩弄他们,竟然没有人前来帮助。就这样周幽王被犬戎人杀死了,而褒美人则被敌军抓走当了俘虏。又说褒美人是在他们的都城被破守不住的时候自杀的。西周灭亡。

今天的 《小雅·小旻》说的就是这件事。

原文:

小雅·小旻

旻天疾威,敷于下土。

谋犹回遹,何日斯沮?

谋臧不从,不臧覆用。

我视谋犹,亦孔之邛。

潝潝訿訿,亦孔之哀。

谋之其臧,则具是违。

谋之不臧,则具是依。

我视谋犹,伊于胡厎。

我龟既厌,不我告犹。

谋夫孔多,是用不集。

发言盈庭,谁敢执其咎?

如匪行迈谋,是用不得于道。

哀哉为犹,匪先民是程,

匪大犹是经。维迩言是听,

维迩言是争。如彼筑室于道谋,

是用不溃于成。

国虽靡止,或圣或否。

民虽靡膴,或哲或谋,

或肃或艾。如彼泉流,

无沦胥以败。

不敢暴虎,不敢冯河。

人知其一,莫知其他。

战战兢兢,如临深渊,

如履薄冰。

注释:

(1)旻(mín)天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。

(2)敷:布施,降临。下土:人间。

(3)谋犹:谋划、策谋。犹、谋为同义词。回遹(yù):邪僻。

(4)斯:犹“乃”、才。沮:停止。

(5)臧:善、好。从:听从、采用。

(6)覆:反、反而。

(7)孔:很。邛(qióng):毛病、错误。

(8)潝(xì)潝:小人意见相同而相和的样子。訿(zǐ)訿:小人意见不同而相互抵毁的样子。

(9)具:通“俱”,都。依:依从。

(10)伊:推。于:往、到。

(11)胡:何。底:至,指至于乱。

(12)龟:龟甲,指占卜用的灵龟。厌:厌恶。

(13)犹:策谋。

(14)用:犹“以”。集:成就。

(15)咎:罪过。

(16)匪:彼。行迈谋:关于如何走路的谋划。

(17)匪:通“非”。先民:古人,指古贤者。程:效法。

(18)大犹:大道、常规。经:经营、遵循。

(19)维:同“唯”,只有。迩言:近言,指谗佞近臣的肤浅言论。

(20)争:争辩、争论。

(21)溃:通“遂”,顺利、成功。

(22)靡:没有。止:礼法,法度。靡止,是说没有礼法、没有法度。

(23)膴(wǔ):肥。靡膴,犹言不富足、尚贫困。

(24)艾:有治理国家才能的人。

(25)无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。

(26)暴(bó)虎:空手打虎。

(27)冯(píng)河:徒步渡河。

(28)其他:指种种丧国亡家的祸患。

译文:

苍天啊苍天你太暴虐了,

你把灾难降临到人间。

朝廷小人策谋真僻邪,

不知什么时候能止歇。

善谋良策难听从,

歪门邪道却不杜绝。

我看朝廷的策略谋划,

的确是弊病太多了些。

小人意见不同而相互抵毁,

君主是非不分我心悲凄。

你若有什么好谋略,

他们全都不肯采用。

你若有什么坏计策,

他们全都会依从。

我看朝廷的谋划,

不知要乱到何境地。

占卜灵龟已经厌倦,

谋划的事不再向我谈。

谋臣策士实在是多,

这些就是没有好意见。

议论纷纷在满朝庭,

谁敢指出政令的弊病!

就如同谋划着要远行,

真到路上没效验。

如此谋划令我悲痛,

古圣先贤不效法仿行,

常规大道不遵循。

近臣的媚言王爱听,

肤浅言论纷聚讼。

就像宫室建在路上,

当然不会获得成功。

国家即使没了法度,

有人聪明有人糊涂。

人民既使不富足,

还有明哲有善谋,

有能治国有严肃。

就像长流那泉水,

不让衰败与陈腐!

不敢空手去打老虎,

不敢徒步走过河。

人们只知道这很危险,

不知面临其他的灾难。

面对政局我胆战战兢兢,

就像面临深深渊,

就像脚踏薄薄冰川。

天语赏析:这是一首诗斥责统治者惑于邪谋不能断以从善的讽刺诗歌。诗人讽刺周幽王偏听佞臣之言,谋刺邪僻,忠谏被斥乃至统治暴虐,人民怨声载道,国家危亡。也表达了诗人忠君爱国,忧虑国事的沉重心情。全诗三章,每章只换两个字。重章叠句,反复诉说着一个意思。是《诗经》特有的一种形式。

首章诗人面对朝政的腐朽,无奈的仰天长叹:“旻天疾威,敷于下土。”苍天啊苍天你太暴虐了,你把灾难降临到人间。”“谋犹回遹,何日斯沮?”朝廷小人策谋真僻邪,不知什么时候能止歇。“谋臧不从,不臧覆用。”善谋良策难听从,歪门邪道却不杜绝。“我视谋犹,亦孔之邛。?”我看朝廷的策略谋划,的确是弊病太多了些。

二章诗人虽然看到朝政的弊端,但小人当道,多次建议均未被采纳。无可奈何,只得长叹:“潝潝訿訿,亦孔之哀。”小人意见不同而相互抵毁,君主是非不分我心悲凄。“谋之其臧,则具是违。”你若有什么好谋略,他们全都不肯采用。“谋之不臧,则具是依。”你若有什么坏计策,他们全都会依从。“我视谋犹,伊于胡厎。”我看朝廷的谋划,不知要乱到何境地。

三章诗人看到周天子已经不再相信天命,而是肆意妄为,只能长叹:“我龟既厌,不我告犹。”占卜灵龟已经厌倦,谋划的事不再向我谈。“谋夫孔多,是用不集。”谋臣策士实在是多,这些就是没有好意见。“发言盈庭,谁敢执其咎?”议论纷纷在满朝庭,谁敢指出政令的弊病!“如匪行迈谋,是用不得于道。”就如同谋划着要远行,真到路上没效验。

四章诗人看到周天子耳不能听,眼不能观,只相信身边围绕着奸臣的话,心里悲凉:“哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。”如此谋划令我悲痛,古圣先贤不效法仿行,常规大道不遵循。“维迩言是听,维迩言是争。”近臣的媚言王爱听,肤浅言论纷聚讼。“如彼筑室于道谋,是用不溃于成。”就像宫室建在路上,当然不会获得成功。

五章:“不敢暴虎,不敢冯河。”不敢空手去打老虎,不敢徒步走过河。“人知其一,莫知其他。”人们只知道这很危险,不知面临其他的灾难。“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”面对政局我胆战战兢兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰川。

纵观全诗,诗人也许是西周王朝末年的一位官员,他目睹了周天子骄奢腐朽、昏愦无道、善恶不辨、是非不分,听信邪僻之言,重用奸佞之臣,不知国家将面临覆灭,作者以讽刺周天子重用奸佞之臣致使国家威望不存,国将不国的悲痛,作者感叹,批判、揭露等表达方式,一气呵成,言犹尽而意无穷。表达了诗人对于腐朽王朝的无奈和忧国忧民的爱国情怀。

不能听忠臣之言的国君,最终导致的结果就是亡国。《史记》有这样的一件事,箕子是纣王帝辛的亲戚,曾任太师之职,纣王恣行逸乐,箕子进谏,纣王不听,于是箕子披头散发假装狂人,希望纣王有一天能觉醒,结果却被囚禁为奴,后来箕子被释放,从此隐居不出,常常抚琴低唱,排遣心中的郁闷。他弹的曲子叫箕子操。后武王灭纣,寻找到箕子,问其治国方法,箕子一一言说,武王封箕子于朝鲜。现在的朝鲜人,应该是箕子的后人。

天语小诗:

为《小雅·小旻》而作

文:闻天语

谁在黑夜编织着

片片雪话将你醉倒

莺歌艳舞的声平里

任失忆的锉刀

反复在心中

刻下花言巧语

神经的麻木

让你的目光看不见

明亮的朝阳

我想把阳光投入

你的心房

却冲不破

黑夜的绵长

只能在

大地的边缘

悲哀的吟唱

(0)

相关推荐