西班牙语正确写法是por favor还是porfavor正确?
Una palabra tan habitual como por favor o porfavor no podemos escribirla mal. La duda sobre si va junto o separado es comprensible, ambas pronunciaciones son idénticas, aunque una de ellas representa un error grave de ortografía. La manera en la que escribimos esta palabra nos dará la clave para saber en todo momento cómo utilizarla. Para saber un poco más sobre por favor nada mejor que conocer un poco mejor su composición y significado a través de unos ejemplos como éstos.
像por favor或porfavor这么常用的词我们可不能写不好。关于连在一起写还是分开写的疑问是可以理解的,两者的发音一样,虽然其中一个意味着严重的拼写错误。我们写这个词的方式是我们随时知道怎么使用它的关键。为了知道更多一点关于por favor的用法最好是通过这样的几个例子深入了解一下它的结构和意思。
Se escribe por favor
正确写法:por favor
Por favor es una expresión muy común que utilizamos casi cada día. La decimos abiertamente en contadas ocasiones, pero a la hora de escribir la duda estará si juntar estas palabras o separarlas. Se escribe siempre por separado. Esta expresión proviene de la preposición por y el sustantivo favor, ambos se unen para tener un significado muy claro. Se utiliza para pedir algo de manera educada y cortés. En determinadas ocasiones podemos usar esta expresión como locución interjectiva para expresar protesta o rechazo ante algo. Para entender mejor su uso, nada mejor que algunos ejemplos.
Por favor是个很常见的表达,我们几乎每天都用。在说话时我们直接说出它,但是一到写的时候,把两个词写在一起还是分开的问题就出现了。一般是分开写的。这个表达源自介词por和名词favor,这两者结合起来意思非常明确。用来以有教养和礼貌的方式请求某事。在特定条件下我们可以将这个表达用作感叹词组,表达对某事的抗议或拒绝。为了更好地理解它的用法,看几个例句最好不过了:
¿Me pasas la chaqueta, por favor?
请把夹克递给我,好吗?
Si quieres que te hagan caso siempre será mejor que lo pidas por favor.
如果你想让别人理你请最好拜托一下别人。
¡Por favor! Se veía muy claro que el partido estaba más que perdido.
拜托!很明显那场怎么都要输了。
Pero, por favor, todos tenemos muy claro que Juan copió en el examen de lengua.
但是,拜托,我们都很清楚Juan在语言考试中抄袭了。
¡Por favor! Es un auténtico genio, cada vez que dice algo se me cae la baba.
拜托!他是个真正的天才,每次他说话我都听得如痴如醉。
Sinónimos de por favor
Por favor的近义词
Si queremos entender mucho mejor esta expresión de por favor, nada mejor que algunos sinónimos como éstos: Aquí tiene, aquí tienes, favor de, haga el favor, tenga, toma, tome. O también podemos emplear esta palabra de la misma forma que los verbos desear o querer.
如果我们想更好地理解por favor这个表达,最好看看像这样的几个近义词:Aquí tiene,aquí tienes,favor de,haga el favor,tenga,toma,tome。或者我们也可以像使用动词desear或querer一样用这个词。
Con estos sinónimos y ejemplos no podemos fallar, escribiremos siempre por favor separado de forma correcta.
有了这些近义词和例子我们就不会出错了,我们能永远正确地写出por favor。