中国试图从月亮取回岩石样本。英语读头条(第662期)

China seeks to retrieve first Moon rocks since 1970s

自1970年代以来,中国首次尝试取回月球岩石

By BBC/ Nov. 22, 2020

Edited and Translated by Ray

China is to make the first attempt to retrieve rocks from the Moon since the 1970s.

自上世纪70年代以来,中国将首次尝试从月球上取回岩石。

It is hoped the unmanned Chang'e-5 probe, to be launched on Tuesday, will bring back samples to help understand the Moon's origin and formation.

预计将于周二发射的无人驾驶嫦娥五号探测器将带回样本,以帮助了解月球的起源和形成。

The last mission of its kind, Luna 24, was by the Soviet Union in 1976.

上一次类似的任务,由月球24号执行,是由苏联在1976年所完成的。

If the latest probe is successful, China will become the third country to have retrieved lunar rock, after the US and the USSR.

如果这次最新的探测成功,中国将成为继美国和苏联之后第三个回收月球岩石的国家。

The Chang'e-5 spacecraft- named after the ancient Chinese goddess of the Moon - will be launched by a Long March 5 rocket.

嫦娥五号飞船 — 以中国古代的月亮女神命名 — 将由长征五号火箭发射。

The probe will attempt to collect 2kg of samples from an as yet unvisited area of the Moon named the Ocean of Storms.

探测器将试图从月球上尚未被发现的风暴海洋区域收集2公斤的样本。

In comparison, the 1976 mission collected 170 grams, and the Apollo mission that put man on the Moon brought back 382kg of rocks and soil.

相比之下,1976年的任务收集了170克样本,阿波罗登月计划带回了382公斤的岩石和土壤。

Experts are hoping Chang'e-5 will give a better understand how long the Moon remained volcanically active and when its magnetic field - essential in protecting any life from the Sun's radiation - dissipated.

专家们希望嫦娥五号能更好地了解月球保持火山活动的时间,以及它的磁场 — 保护任何生命免受太阳辐射的关键 — 何时消散。

China made its first lunar landing in 2013 and plans to retrieve samples from Mars within a decade.

中国于2013年首次登月,并计划在10年内从火星上取回样本。

肖恩·康纳利去世,享年90岁。英语读头条(第659期)
丹麦的儿童节目,向孩子们展示真实的人体 -2。英语读头条(第656期)
丹麦的儿童节目,向孩子们展示真实的人体。-1 英语读头条(第655期)
89岁的送餐员得到来自“抖音家族”的巨额小费。英语读头条(第652期)
有飞人,在洛杉矶3000英尺上空!英语读头条(第644期)
口罩变身翻译机!英语读头条(第643期)
美国年轻人的性生活到达历史新低,而这还真不是COVID-19的错。英语读头条(第636期)

👇

(0)

相关推荐