今日考点:初高中文言文常见词“素”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《莲香》(第十三部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“素”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“素”的主要用法
素
例1:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。(《三峡》)
解析:“素”指白色的
句译:春天和冬天的时候,就(看到)白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映(山石林木等景物的)影子。
例2:致郎于死,良非素心。(《莲香》)
解析:“素”指原来的、本来的;“素心”即本心、本意
句译:造成他到了快死(的地步),确实不是(我的)本心。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《莲香》(第十三部分)
《莲香》(第十三部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:莲笑曰:“妾今始得与阿姨面相质。昔谓郎君旧疾,未必非妾致,今竟何如?”李俛(fǔ)首谢过。莲曰:“佳丽如此,乃以爱结仇耶?”李即投地陨泣,乞垂怜救。莲遂扶起,细诘生平。曰:“妾,李通判女,早夭,瘗(yì)于墙外。已死春蚕,遗丝未尽。与郎偕好,妾之愿也,致郎于死,良非素心。”莲曰:“闻鬼物利人死,以死后可常聚,然否?”曰:“不然。两鬼相逢,并无乐处,如乐也,泉下少年郎岂少哉?”
练习:莲笑曰:“妾今始得( )与阿姨面相质。昔( )谓郎君旧疾,未必非妾致,今竟( )何如?”李俛( )首谢过。莲曰:“佳丽如此,乃以爱结仇耶?”李即投地陨泣,乞垂怜救。莲遂扶起,细诘( )生平。曰:“妾,李通判女,早夭,瘗( )于墙外。已死春蚕,遗丝未尽。与郎偕好,妾之愿也,致郎于死,良( )非素心。”莲曰:“闻鬼物利人死,以死后可常聚,然( )否?”曰:“不然。两鬼相逢,并无乐处,如乐也,泉下少年郎岂( )少哉?”
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
能够。
从前、先前。
到底、终究。
通“俯”。
诘问、询问。
埋葬。
确实。
这样。
难道。
练习2:
莲香笑着说:“我今天才能够和你当面对质。以前(你)说桑郎原来的病,未必不是我造成的,今天到底怎么样?”李姓少女低头道歉。莲香说:“(你)这么漂亮的美人,竟然用爱结仇?”少女于是跪在地上哭泣,乞求(莲香)搭救桑生。莲香于是扶起(她),详细询问(她的)生平。(少女)说:“我是李通判的女儿,早早夭亡,埋在院外。(我好比)已经死了的春蚕,情丝未断,和桑郎交好,是我的心愿,造成他到了快死(的地步),确实不是(我的)本心。”莲香说:“听说鬼(都)愿意害人死去,因为死后(在阴间)可以常常相聚,是这样吗?”(少女)说:“不是这样的。两个鬼在一起,并没有什么乐趣,如果有乐趣,阴间的少年郎难道少吗?”
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(阿姨、通判、泉下等)
《莲香》本段“妾今始得与阿姨面相质”,这里的“妾”即“我”,古代女子的自称;“阿姨”代指李姓少女,即“你”;“阿姨”这里是古今异义,现在多用来称呼和母亲同一辈分的女性亲属,也可泛指对女性长辈(可以没有血缘关系)的尊称。
《莲香》本段“妾,李通判女,早夭”,这里的“通判”是官职名词(可不译);宋代开始在设置,和州、府长官共同处理政务,地位略次于州、府长官,但握有连署公事、监察官吏之权,有的通判可直接上书皇帝。明清时期,通判一般掌管粮运、农田水利等事务。
《莲香》本段“已死春蚕,遗丝未尽”化用唐朝诗人李商隐《无题》中的“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”一句。
《莲香》本段“泉下少年郎岂少哉”,这里的”“泉下”即黄泉,代指阴间、阴曹地府。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。