Aphrodite’s Child《Rain & Tears》

544

美添音乐

Everyday music

第544

露重飞难进,风多响易沉。

——骆宾王《咏蝉》

名: 《Rain & Tears》

歌者 Aphrodite’s Child

词曲Johann Pachelbel(卡农作者)

流派流行

推荐理由

这首是改编的卡农,不要因为听到卡农旋律就给关掉哦,后面还是有乐队自己的设计的,旋律改的相当好听,而且朗朗上口。

Rain and tears

Rain and tears are the same

But in the sun

You've got to play the game

When you cry in winter time

You can pretend

It's nothing but the rain

How many times I've seen

Tears coming from your blue eyes

Rain and tears are the same

But in the sun

You've got to play the game

Give me an answer of love

I need an answer of love

Rain and tears in the sun

But in your heart

You feel the rainbow waves

Rain and tears both I shun

For in my heart

There'll never be a sun

Rain and tears are the same

But in the sun

You've got to play the game

————————

多添点:

今天分享一首 Aphrodite’s Child (阿芙罗狄蒂的孩子乐队)的《Rain & Tears》
这是一首来自希腊乐队的歌,而这支乐队是希腊唯一一支在国际上产生影响的摇滚乐队。这首歌来自乐队的首张专辑1968年发行的《 End of the World》。如果不是因为主唱的英语带着口音,他们听起来实在太像走向进步的浮华的英国迷幻乐队的作品。Mellotron(美乐特朗)的使用尤其让人想起早期迷幻的 Moody Blues。他们的作品的独特之处是旋律和歌曲都带有某种地中海式的感伤色彩,而且在表达上比其他英国或美国乐队更为浪漫。这张专辑的销量不太理想,如果不是因为其中的一些歌曲很有想法的加入了skin-crawling的效果感觉,整张听起来就像欧洲民谣的感觉。不过,今天这首歌曲还是在欧洲范围大受欢迎,尤其是在法国。
其实他们受古典音乐的影响很深,这首歌的开头就是卡农式的进行,坦白说,小E听到前奏的时候都想直接关掉。不过到歌手开始演唱时,你可以听出他们只是使用了熟知的卡农旋律进行了改编,后面还是有很多自己的想法的。悦耳温暖的旋律线条加入提琴和长笛,甚至女生的美声,一起来营造用笑掩盖悲伤的感觉。要同时在音乐中表达出悲喜交加的感觉还是很难的。看看歌手资料。
Aphrodite’s Child是一支希腊前卫摇滚乐队,成立于1967年,由Vangelis Papathanassiou(键盘、长笛)、Demis Roussos(贝斯、原声和电吉他、人声)、Loukas Sideras(鼓和人声)和Silver Koulouris(吉他)组成。他们在60年代发布了两张专辑《世界尽头》(End of The World)和《五点钟》(It's Five O' clock)。这两张开始有了迷幻的部分,但整体还是偏流行的。后面70年代他们的改编圣经的专辑《666》是他们真正有影响力的专辑。这张专辑他们走的路线更加迷幻前卫。所以也导致了乐队内部方向上的矛盾,这张专辑发行完,乐队就解散了。专辑《666》中的《Four Horsemen》在美国调频电台上引起了轰动,至今仍在AOR电台播放。同一张专辑中的《Babylon》作为单曲发行,并在20世纪70年代在AOR电台获得了类似的认可。同一张专辑中的《Hic and Nunc》和《Break》也被选为单曲,但在当时并没有登上排行榜。666发行前的最后一首单曲《Spring, Summer, Winter and Fall》,也是乐队最后一首在欧洲排行榜上占据显著位置的单曲。
(0)

相关推荐