不可错过的经典英文绘本『Silly Sally』| 假期特辑
Silly Sally
Candice
Silly Sally went to town, walking backwards, upside down.
傻傻萨莉要进城,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a pig, a silly pig, they danced a jig.
路上遇见笨笨猪,他们跳起吉格舞。
Silly Sally went to town, dancing backwards, upside down.
傻傻萨莉要进城,跳起舞,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a dog, a silly dog, they played leapfrog.
路上遇见傻傻狗,他们玩起青蛙跳。
Silly Sally went to town, leaping backwards, upside down.
傻傻萨莉要进城,蛙跳起,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a loon, a silly loon, they sang a tune.
路上遇见呆呆鸟,他们唱起儿歌调。
Silly Sally went to town, singing backwards, upside down.
傻傻萨莉要进城,唱起歌,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a sheep, a silly sheep, they fell asleep.
路上遇见蠢蠢羊,他们一起入梦乡。
Now how did Sally get to town, sleeping backwards, upside down?
傻傻萨莉要进城,睡着,后退,倒立,咋进城?
Along came Neddy Buttercup, walking forwards, right side up.
这里来了内巴普,一路走来踱正步。
注:Neddy Buttercup 人名,内迪·巴特卡普
He tickled the pig who danced a jig.
挠挠跳吉格的笨笨猪。
He tickled the dog who played leapfrog.
挠挠青蛙跳的傻傻狗。
He tickled the loon who sang a tune.
挠挠唱小调的呆呆鸟。
He tickled the sheep who fell asleep.
挠挠入梦乡的蠢蠢羊。
He tickled Sally, who woke right up. She tickled Neddy Buttercup.
挠挠睡着的萨莉,萨莉醒来,把他挠。
萨莉就后退,
walking backwards, upside down.
倒立,进了城。