6347杜甫五律《送元二适江左》读记
杜甫五律《送元二适江左》读记
(小河西)
送元二适江左
乱后今相见,秋深复远行。风尘为客日,江海送君情。
晋室丹阳尹,公孙白帝城。经过自爱惜,取次莫论兵。
原注:元尝应孙吴科举。
此诗作于广德元年(763)深秋,时杜甫在梓州或阆州。元二,名不详。“孙吴科举”应是肃宗时一次科举名称。据《册府元龟-贡举部》卷645,至德二载十二月、上元元年闰四月,都曾有科举。据《册府元龟-将帅部》卷391:“马燧父季龙,尝举明孙吴,倜傥善兵书,官至岚州刺史。”确实有一次科举称为“孙吴科举”。曾参加“孙武科举”的元二要从梓州或阆州到江左,杜甫以此诗相送。江左:江东。指长江下游南岸。
风尘:行旅辛苦劳顿。《与妻书》(汉-秦嘉):“当涉远路,趋走风尘。”《送喻坦之下第还江东》(唐-方干):“风尘辞帝里,舟楫到家林。”
丹阳尹:东晋定都于建邺,建邺原隶于丹阳郡,因称东晋之京畿长官为丹阳尹。《宋书-州郡志》:“汉元封二年,立丹阳郡,治今宣城之宛陵县。晋武帝太康二年,分丹阳为宜城郡,治宛陵。而丹阳移治建邺。”《晋书-地理志》:“元帝渡江,建都扬州,改丹阳太守为尹。”东晋首任丹阳尹为刘隗。永昌元年(322),王敦以讨伐刘隗为名起兵攻破都城。之后丹阳尹是温峧,此人平定王敦之乱。之后还有丹阳尹羊曼,苏峻叛乱时被杀。【时季广琛为浙西节度使。元二或赴季广琛幕。《旧唐书-韦涉传》:“陟以季广琛从永王下江,非其本意,惧罪出奔,未有所适,乃有表请拜广琛为丹阳太守、兼御史中丞、缘江防御使,以安反侧。”上元元年有刘展之乱,曾陷润州等地。《旧唐书-肃宗纪》上元二年:“春正月丁亥朔。辛卯,温州刺史季广琛为宣州刺史,充浙江西道节度使。”】
白帝城:白帝城位于瞿塘峡口白帝山上,东望夔门,南与白盐山隔江相望。《后汉书-公孙述传》:“会有龙出其府殿中,夜有光耀,述以为符瑞,因刻其掌,文曰'公孙帝’。建武元年四月,遂自立为天子,号成家。色尚白。建元曰龙兴元年。”
取次:随便,任意。《抱朴子-祛惑》(晋-葛洪):“此儿当兴卿门宗,四海将受其赐,不但卿家,不可取次也。”《宫词》(唐-花蕊夫人徐氏):“翠眉不及池边柳,取次飞花入建章。”《又题洛苑梧叶上》(唐-天宝宫人):“自嗟不及波中叶,荡漾乘春取次行。”
大意:战乱之后,终于相见。深秋季节,再次远行。你风尘仆仆踏上旅途之时,我送君有江海一样的深情。丹阳郡乃东晋京畿之地,曾发生多次叛乱。白帝城乃蜀地东大门,汉朝的公孙述曾建立割据政权。经过这些地方时一定要保护好自己,不要随便谈论兵事。
诗意串述:这是一首送别诗。前二联写送别。乱后在梓州终得相见,深秋你又要远行。你将风尘仆仆踏上客途,我送君远行似江海一般深情。后二联写嘱咐。你要路过白帝城,公孙述割据之地。你要路过丹阳郡,东晋京畿之地,发生过太多的叛乱和流血。现在安史之乱刚平定,刘展之乱亦平定不久,为了安全,一路上不要随便谈论兵事。(杜甫嘱其小心。)