Somehow 看起来有点奇怪,不过它是真真实实存在的单词,还经常是高考,CET4 或考研等考试的常考单词;从它的构造来看,它的意思多少能猜到一点,因此 some 和 how 都带有不确定性。 Somehow 是一个副词,因此位置很灵活,可以置于句首、句中或句尾;从它的组成来看,主要有以下两个意思:一、意为”以某种方式(或方法)”,相当于 by some means 或 in a way,在美式英语中有时也用作 someway 或 someways,例如:It won't be easy, but we'll get across the river somehow.这并不容易,但我们总有办法过河的。We must stop him from seeing her somehow.不管怎么着,我们都不能让他见她。Money has been extremely tight, but we’ve managed somehow.资金非常紧张,但我们还是设法解决了。someway 或 someways 主要存在于美式英语中,相当于 in some way,in some manner 等,例如:Don't worry - I'll get there someway.别担心,我会设法赶到那里的。He tried to make it someway acceptable.他试图以某种方式使它被接受。此时 somehow 常与 other 连用为 somehow or other,它的意思跟 somehow 一样,此时我们把它们当作一个整体就可以了,就像 now or never,例如:I'm afraid that somehow or other we spoiled the kids.我担心我们以某种方式宠坏了孩子们。Somehow or other I must get a new job.我必须想方设法找份新工作。二、意为“由于某种未知的原因;不知为什么;不知怎么地”,例如:I know what we're doing is legal, but somehow it doesn't feel right.我知道我们所做的是合法的,但不知怎么的,这感觉不对劲。She's managed somehow to procure his phone number.她不知道怎么设法弄到了他的电话号码。She somehow managed to find her earring in the sand.她不知怎的在沙滩上找到了她的耳环。He's overweight and bald, and yet somehow, he's incredibly attractive.他超重且秃顶,但不知为什么,他非常有魅力。Somehow he survived the jump from the third floor of the building.不知怎么的,他从四楼上跳下来竟然幸免于难。由此可见,对那些莫名其妙的感觉或解释不清的原因,就可以使用 somehow 来形容。您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。