慎大
慎大
贤主愈大愈惧,愈强愈恐。凡大者,小邻国也;强者,胜其敌也。胜其敌则多怨,小邻国则多患。多患多怨,国虽强大,恶得不惧?恶得不恐?故贤主於安思危,於达思穷,於得思丧。《周书》曰:“若临深渊,若履薄冰。”以言慎事也。
贤明的君主,土地越广大越感到恐惧,力量越强盛越感到害怕。凡土地广大的,都是侵削邻国的结果;力量强盛的,都是战胜敌国的结果。战胜敌国,就会招致很多怨恨,侵削邻国,就会招致很多憎恶。怨恨你的多了,憎恶你的多了,国家虽然强大,怎么能不恐惧?怎么能不害怕?所以贤明的君主在平安的时候就想到危险,在显赫的时候就想到困窘,在有所得的时候就想到有所失。《周书》上说;“就象面临深渊一样,就象脚踩薄冰一样。”这是说作事情要小心谨慎。
桀为无道,暴戾顽贪,天下颤恐而患之,言者不同,纷纷分分,其情难得。
夏桀不行德政,暴虐贪婪。天下人无不惊恐、忧虑。人们议论纷纷,混乱不堪,满腹怨恨。天子却很难知道人们的真情。
夏桀(生卒年不详),姒姓,名履癸,西河(河南省安阳市汤阴县东菜园镇西河村)人。夏朝末代君主,帝发的儿子,古代历史上有名的暴君 。文武双全,迁都于斟鄩。统治期间,荒淫无度,暴虐无道,诸侯不朝。商国君主成汤在伊尹、仲虺的辅佐和谋划下,陆续灭亡韦国、顾国、昆吾。鸣条之战,夏桀兵败被俘,放逐于南巢,在位52年,标志着夏朝覆亡。数年以后,客死于南巢,谥号为桀。
干辛任威,凌轹诸侯,以及兆民。
干辛肆意逞威风,欺凌诸侯,连及百姓。
夏桀臣子。《墨子·所染》:'夏桀染于干辛。'《吕氏春秋·慎大》:'干辛任威,陵轹诸侯,以及兆民。'高诱注:'干辛,桀之谀臣。'
贤良郁怨,杀彼龙逢,以服群凶。
贤良之人心中忧郁怨恨,夏桀于是杀死了敢谏的关龙逢,想以此来压服群臣诤谏。
关龙逄(前1713年-前1620年),董姓,生于夏廑19年,卒于夏桀32年,中国历史上第一位名相,因为进谏忠言而被杀,享年93岁,做了发、桀两代夏王的相。
众庶泯泯,皆有远志,莫敢直言,其生若惊。
人们动乱起来,都有远走的打算。没有谁再敢直言,都不得安生。
大臣同患,弗周而畔。
大臣们怀有共同的忧患,不亲附桀都想离叛。
桀愈自贤,矜过善非,主道重塞,国人大崩。
夏桀以为得计,越发自以为是,炫耀自己的错误,夸饰自己的缺点。为君之道被重重阻塞,国人分崩离析。
汤乃惕惧,忧天下之不宁,欲令伊尹往视旷夏,恐其不信,汤由亲自射伊尹。
面对这种情况,汤感到很恐惧,忧虑天下的不安宁,想让伊尹到夏国去观察动静,担心夏国不相信伊尹,于是扬言自己亲自射杀伊尹。
商汤(约公元前1670年-公元前1587年),即成汤,子姓,名履,古书中说:'汤有七名'。见于记载的有:汤、成汤、武汤、商汤、天乙、天乙汤 (殷墟甲骨文称成、唐、大乙,宗周甲骨与西周金文称成唐) ,河南商丘人,汤是契的第十四代孙,主癸之子,商朝开国君主。
伊尹奔夏三年,反报于亳,曰:“桀迷惑於末嬉,好彼琬琰,不恤其众。众志不堪,上下相疾,民心积怨,皆曰:'上天弗恤,夏命其卒。’”
伊尹逃亡到夏国,过了三年,回到毫,禀报说;“桀被末嬉迷惑住丁,又喜欢爱妾琬、琰,不怜悯大众,大家都不堪忍受了。在上位的与在下位的互相痛恨,人民心里充满了怨气,都说:'上天不保佑夏国,夏国的命运就要完了。”
伊尹(公元前1649年~公元前1550年),姒姓,伊氏,名挚,有莘国(今河南省杞县葛岗镇空桑村 ,一说山东曹县 )史籍记载生于洛阳伊川 ,商朝开国元勋,杰出的政治家、思想家,道家学派创始人之一、中华厨祖。
汤谓伊尹曰:“若告我旷夏尽如诗。”
汤对伊尹说;“你告诉我的夏国的情况都象诗里唱的一样。”
汤与伊尹盟,以示必灭夏。伊尹又复往视旷夏,听於末嬉。
汤与伊尹订立了盟约,用以表明一定灭夏的决心。伊尹又去观察夏国的动静,很受末嬉信任。
末嬉言曰:“今昔天子梦西方有日,东方有日,两日相与斗,西方日胜,东方日不胜。”
末嬉说道。“昨天夜里天子梦见西方有个太阳,东方有个太阳,两个太阳互相争斗,西方的太阳牲利了,东方的太阳没有胜利。”
妺(mò)喜,姓嬉(喜),生卒年不详,亦作妺嬉、末喜 、末嬉,有施氏之女,夏朝最后一位君主夏桀的王后。
伊尹以告汤。
伊尹把这话报告了汤。
商涸旱,汤犹发师,以信伊尹之盟。
这时正值商遭遇旱灾,汤设有顾及,还是发兵攻夏,以便信守和伊尹订立的盟约。
故令师从东方出於国西以进。
他命令军队从亳绕到桀的国都之西,然后发起进攻。
未接刃而桀走,逐之至大沙。
还没有交战,桀就逃跑了。汤追赶他追到大沙。
身体离散,为天下戮。不可正谏,虽後悔之,将可柰何?
桀身首离散,被天下耻笑。当初不听劝谏,即使后来懊悔了,又将怎么样呢?
汤立为天子,夏民大说,如得慈亲,朝不易位,农不去畴,商不变肆,亲郼如夏。
汤做了天子,夏的百姓非常高井,就象得到慈父一般。朝廷不更换官位,农民不离开田亩,商贾不改变商肆,人民亲近殷就如同亲近夏一样。
此之谓至公,此之谓至安,此之谓至信。尽行伊尹之盟,不避旱殃,祖伊尹世世享商。
这就叫极其公正,这就叫极其安定,这就叫极守信用。汤完全依照和伊尹订立的盟约去做了,不躲避旱灾,获得了成功,因此让伊尹世世代代在商享受祭祀。
武王胜殷,入殷,未下轝,命封黄帝之後於铸,封帝尧之後於黎,封帝舜之後於陈。
周武王战胜了商,进入殷都,还没有下车,就命令把黄帝的后代封到铸,把帝尧的后代封到黎,把帝舜的后代封到陈。
周武王姬发(?―前1043年),姬姓,名发(西周青铜器铭文常称其为珷[wǔ]王) ,周文王姬昌与太姒[sì]的嫡次子,岐周(今陕西岐山)人,西周王朝的开国君主。
约前1050年文王崩逝,姬发继位,号为武王。武王继位后,继承父志,重用太公望、周公旦、召公奭等人治理国家,周国日益强盛。约前1046年,武王联合庸、蜀、羌、髳卢、彭、濮等部族,进攻商纣行在朝歌,讨伐暴君纣王统治下的商朝,是为牧野之战。殷商大败,纣王自焚于鹿台,殷商灭亡。周王朝建立,定都镐京(今陕西西安西南)。
克殷三年后(约前1043年),周武王驾崩,葬于周陵,为后世尊崇为古代明君。
下轝,命封夏后之後於杞,立成汤之後於宋,以奉桑林。
下了车,命令把大禹的后代封到杞,立汤的后代为束的国君,以便承续桑林的祭祀。
武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故,又问众之所说,民之所欲。
此时,武王仍然很恐惧,长叹一声,流下了眼泪。命令周公旦领来殷商的遗老,问他们商灭亡的原因,又问民众喜欢什么,希望什么。
殷之遗老对曰:“欲复盘庚之政。”
商的遗老回答说:“人民希望恢复盘庚的政治。”
盘庚,甲骨文作般庚,生卒年不详,子姓,名旬 ,商王祖丁之子,阳甲之弟,商朝第十九位君主(不计太丁 )。阳甲死后,盘庚继位,是商朝一位很有作为的君主。他为了改变当时社会不安定的局面,决心再一次迁都,搬迁到殷(今河南安阳),史称'盘庚迁殷'。盘庚迁殷后,整顿商朝的政治,发展经济,使衰落的商朝出现复兴的局面。盘庚病死后葬于殷。
武王於是复盘庚之政,发巨桥之粟,赋鹿台之钱,以示民无私。
武王于是就恢复了盘庚的政治,散发巨桥的米粟,施舍鹿台的钱财,以此向人民表示自己没有私心。
出拘救罪,分财弃责,以振穷困。
释放被拘禁的人,挽救犯了罪的人。分发钱财,免除债务,以此来救济贫困。
封比干之墓,靖箕子之宫,表商容之闾,士过者趋,车过者下。
又把比干的坟墓修葺高大,使箕子的住宅显赫彰明,在商容的闾里竖起标志,行人要加快脚步,乘车的人要下车致敬。
比干(生卒年不详),沫邑(今河南省卫辉市)人,封于比邑(今山西省汾阳市),故称比干,也称王子比干 ,商王文丁的儿子,商王帝乙的弟弟,商纣王帝辛的叔父(一说是纣王的兄弟 ),殷商王室的重臣。
幼年聪慧,勤奋好学。授以少师,辅佐商王帝乙。接受托孤之重,辅佐商纣王帝辛,历经两朝,忠君爱国,为民请命,敢于直言劝谏。从政40多年,主张鼓励发展农牧业生产,提倡冶炼铸造,富国强兵,成为'亘古忠臣'。帝辛二十九年(公元前1047年),去世,终年六十四岁。唐太宗时期,追赠太师,谥号忠烈。
三日之内,与谋之士,封为诸侯,诸大夫赏以书社,庶士施政去赋。
三天之内,参与谋划饯商的贤士都封为诸侯,那些大夫们,都赏给了土地,普通的士人也都减免了赋税。
然後济於河,西归报於庙。
然后武王才渡过黄河,回到丰镐,到祖庙内报功。
乃税马於华山,税牛於桃林,马弗复乘,牛弗复服。衅鼓旗甲兵,藏之府库,终身不复用。
于是把马放到阳华山,把牛放到桃林,不再让马牛驾车服役,又把战鼓、军旗、铠甲、兵器涂上牲血,藏进府库,终身不再使用。
此武王之德也。故周明堂外户不闭,示天下不藏也。唯不藏也,可以守至藏。
这就是武王的仁德。周天子明堂的大门不关闭,向天下人表明没有私藏。只有没有私藏,才能保持最高尚的品德。
武王胜殷,得二虏而问焉,曰:“若国有妖乎?”
武王战胜殷商后,抓到两个俘虏,问他们说:“你们国家有怪异的事吗?”
一虏对曰:“吾国有妖,昼见星而天雨血,此吾国之妖也。”
一个俘虏回答说:“我们国家有怪异的事,白天出现星星,天上降下血雨,这就是我们国家的怪异之事。”
一虏对曰:“此则妖也,虽然,非其大者也。吾国之妖甚大者,子不听父,弟不听兄,君令不行,此妖之大者也。”
另一个俘虏回答说:“这诚然是怪异之事,虽说如此,但还算不上大的怪异。我们国家特大的怪异是儿子不顺从父亲,弟弟不服从兄长,君主的命令不能实行。这才算最大的怪异之事呢!”
武王避席再拜之。
武王急忙离开座席,向他行再拜之礼。
此非贵虏也,贵其言也。
这不是认为俘虏尊贵,而是认为他的言论可贵。
故《易》曰:“诉诉履虎尾,终吉。”
所以《周易》上说:“一举一动都战战兢兢,象踩着老虎尾巴一样,最终必定祥。”
赵襄子攻翟,胜老人、中人,使使者来谒之,襄子方食抟饭,有忧色。
赵襄子派新稚穆子攻打翟国,攻下了左人城、中人城。新稚穆子派使者回来报告襄子,襄子正在吃持成财的饭,听了以后,脸上现出忧愁的神色。
赵襄子(?―公元前425年),嬴姓,赵氏,名无恤(亦作'毋恤')。春秋末叶晋国大夫,赵氏家族首领,战国时期的赵国的创始人。谥号为'襄子',故史称'赵襄子'。
左右曰:“一朝而两城下,此人之所以喜也,今君有忧色,何?”
身边的人说:“一下子攻下两座城,这是人们感到高兴的事,现在您却忧愁,这是为什么呢?”
襄子曰:“江河之大也,不过三日。飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行,无所於积,一朝而两城下,亡其及我乎!”
襄子说:“长江黄河涨水,不超过三天就会退落,疾风暴雨不能整天刮整天下。现在我们赵氏的品行,没有丰厚的蓄积,一下子攻下两座城,灭亡恐怕要让我赶上了!”
孔子闻之曰:“赵氏其昌乎?”
孔子听到这件事以后说;“赵氏大概要昌盛了吧!”
夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也。胜非其难者也,持之其难者也。贤主以此持胜,故其福及後世。
忧虑是昌盛的基础,喜悦是灭亡的起点。取得胜利不是困难的事,保持住胜利才是困难的事。贤明的君主依照这种认识,保持住胜利,所以他的福分能传到子孙后代。
齐荆吴越,皆尝胜矣,而卒取亡,不达乎持胜也。
齐国、楚国,呈国、越国,都曾经胜利过,可是最终都遭到了灭亡,这是因为它们不懂得如何保持胜利啊!
唯有道之主能持胜。
只有有道的君主,才能保持胜利。
孔子之劲,举国门之关,而不肯以力闻。
孔子力气那样大,能举起国都城门的门闩,却不肯以力气大闻名天下。
墨子为守攻,公输般服,而不肯以兵加。
墨子善于攻城守城,使公输般折服,却不肯以善于用兵被人知晓。
善持胜者,以术强弱。
善于保持胜利的人,能有办法使弱小变成强大。
——选自《吕氏春秋》