亲子图画书开胃菜第(1)期《歪脖子的猫》
今日份“亲子图画书”推荐,敬请享用可口的“图画书开胃菜”。
歪脖子的猫在一个星期二早上,来到一座忙碌的城镇……
先从书名开始:这里我用了原版封面,因为原文书名是The Catawampus Cat。Catawampus这个词在英语里有点贬义——“恶意的”,比如
Net Attacking Catawampus Codes意思就是网络恶意攻击代码;还有一个意思是“斜对角的”,比如"The market is catawampus across from my house."(市场就在我家斜对面)。因为这个词里面有一个“cat”,所以斜对角也被称为kittycorner。同时俚语中catawampus还有野猫的意思。
翻译为了让名字简单易懂,又契合内容,意译为“歪脖子的猫”,稍微有点小问题,因为猫是整个身子歪的,不止是脖子。不过翻译是遗憾的艺术,跟孩子聊聊看,你觉得这只猫起什么名字更好呢?
……第一个注意到这只猫的人,是食品店的格劳斯先生,他所做的第一件事,就是想把猫“扶正”。
结果呢?
非但猫没有正过来,因为好奇心驱使,格劳斯夫妇也歪过头去,于是莉迪娅发现了丢失近20年的结婚戒指。
两个人也重新拾回荒芜了近20年的浪漫感情。
下一位发现猫的人是理发师鲍勃,同样的,他因为好奇而歪头看猫,误打误撞给客人剪了一个满意的新发型。
接下来,歪头看猫的粉刷匠把枯燥的工作,变成了艺术;
冒险家威姿上校因为歪头看猫而创造了新纪录;
日复一日整理书架的图书馆员,歪头看猫拿错了书,却因此辞掉工作去环游世界……
就连从不注意任何事的小学生比廉,也从不同的角度创造出解题的新思路!
那么,问题来了:
为什么只是歪歪头(或者歪着身子),就能产生如此大的变化呢?
我不喜欢标准答案,只喜欢提出问题,至于问题的答案,请你带着孩子一起去书中寻找吧!
这本书曾入选美国童书作家、早教专家明·勒(Minh Lê)的2017年最佳图画书推荐书单,以及由《纽约时报》编辑推选的“2018年度童书”语言艺术奖。
本书的图画作者是澳大利亚的格斯·戈登,他用炭笔、拼贴、多媒体绘画等方式,创造出一个熙熙攘攘却被“寻常视角”局限的城镇,随着那只慵懒而我行我素的猫咪经过,小镇渐渐发生了变化。
如果仔细观察,相信你会在画面中,发现很多小秘密哟!
今天的推荐就到这里,三三妈妈与你下一期再见啦!