关于《宜昌荟之“卡”等》
将美篇《宜昌荟之卡等》发在朋友圈和群里,附言道:都说北京说的是京片子,上海说的是沪语,广州说的是粤语,就和湖南和湖北方言说的不是同一腔调,宜昌话说的也有区域之别。不过还是曹宗国老师说的有理:武汉方言故意有板有眼的,北京方言故意脆崩崩的,还是宜昌方言自然平和,接近民国官话。
宜昌石头:曹老师,因为有引用,我能这么写吗?
都说北京说的是京片子,上海说的是沪语,广州说的是粤语,就和湖南说的不全是湘语(长沙),湖北说的不全是汉语(汉口)一样,宜昌话说的也有区域之别。不过还是曹宗国老师说的有理:武汉方言故意有板有眼的,北京方言故意脆崩崩的,还是宜昌方言自然平和,接近民国官话。
曹宗国:不用湘语汉语的说法,就说湖南湖北方言也不完全是一个腔调。
宜昌石头:好的。
曹宗国:拜读“卡”解新作,关于方言,我们是所见略同!
宜昌石头:有朋友提醒我,应该称呼你“台座”,我有些不以为然。“台座”意味着过去,“老师”才是正解。有几个当过高官的朋友一直坚持只接受“老师”的称呼,我也认为很好的。今日大雪,祝你安康。
曹宗国:我二十年前就黯然转身读书写作,网称曹老矣!
宜昌石头:“黯然”应为“欣然”。前几天有一原市级领导对我说过,退下来以后舞文弄墨,比在位子上还累,却乐在其中。
曹老师一点也不老,佳作连连。
罗洪波:转发了。念时兄美篇大作连连,故事常讲常新 !
宜昌石头:谢谢。见笑了,过几天发一篇长文请洪波兄审阅,多提意见
李明义:哈哈哈哈,土滴掉渣儿哦,还增设了视频,好!
宜昌石头:谢谢。有些朋友喜欢把视频发给我,近来才听说美篇可以带视频,就试一试。很生动!
黄正亮: 有道理。
宜昌石头:还是用了那些姐妹们的视频,谢谢她们了。
黄正亮:她们为你的选用而骄傲。
宜昌石头:有一个市级领导说那些视频很生动
黄正亮:可能手机横拍你选用时效果好些。
宜昌石头:你这个提醒很好,有个摄影界的高手说过,照片最好是横拍,编排好看一些,而现在不少的人会在上班时间上网,横版效果看起来更舒服。
黄正亮:下次横拍了发你。找机会到四中,我引见现任校长韩翰你认识。
宜昌石头:其实这次拍的就很不错,有些精彩。对了,有个原来在电视台工作的沈传诚说你曾经在三中教过他们班俄语或是英语。
黄正亮:沈传诚是我的学生,在三中教过一年俄语。请代我问个好。
宜昌石头:一定。(20201207)