明·朱用纯著《朱子家训》
【原文】
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易.
半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿留连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉。
饮食约而精,园蔬胜珍馐。
勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。
居身务期质朴,教子要有义方。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜.
见贫苦亲邻,须多温恤。
刻薄成家,理无久享.伦常乖舛,立见消亡。
兄弟叔侄,须多分润寡.长幼内外,宜法属辞严。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫.重资财,薄父母,不成人子。
嫁女择佳婿,毋索重聘.娶媳求淑女,毋计厚奁。
见富贵而生谗容者,最可耻.遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
居家戒争讼,讼则终凶.
处世戒多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。
乖僻自是,悔误必多.颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累.屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.
因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。
凡事当留余地,得意不宜再往。
人有喜庆,不可生妒忌心.人有祸患,不可生喜幸心。
善欲人见,不是真善.恶恐人知,便是大恶。
见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤,为官心存君国。
守分安命,顺时听天。
为人若此,庶乎近焉。
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁, 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 |
(注释):庭除:庭院。 |
一粥一饭,当思来处不易; 半丝半缕,恒念物力维艰。 |
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 |
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 |
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 |
自奉必须俭约,宴客切勿流连。 |
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。 |
器具质而洁,瓦缶胜金玉; 饮食约而精,园蔬愈珍馐。 |
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 |
勿营华屋,勿谋良田。 |
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 |
三姑六婆,实淫盗之媒; 婢美妾娇,非闺房之福。 |
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 |
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 |
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 |
祖宗虽远,祭祀不可不诚; 子孙虽愚,经书不可不读。 |
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。 |
居身务期质朴,教子要有义方。 |
(注释):义方:做人的正道。 |
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 |
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 |
与肩挑贸易,毋占便宜; 见穷苦亲邻,须加温恤。 |
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。 |
刻薄成家,理无久享; 伦常乖舛,立见消亡。 |
(注释):乖舛(chuǎn):违背。 |
兄弟叔侄,须分多润寡; 长幼内外,宜法肃辞严。 |
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。 |
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫; 重资财,薄父母,不成人子。 |
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。 |
嫁女择佳婿,毋索重聘; 娶媳求淑女,勿计厚奁。 |
(注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。 |
见富贵而生谄容者,最可耻; 遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 |
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。 |
居家戒争讼,讼则终凶; 处世戒多言,言多必失。 |
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。 |
勿恃势力而凌逼孤寡; 毋贪口腹而恣杀生禽。 |
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物 |
乖僻自是,悔误必多; 颓惰自甘,家道难成。 |
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。 |
狎昵恶少,久必受其累; 屈志老成,急则可相依。 |
(注释):狎昵(xiá nì):过分亲近。 |
轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。 |
(注释):谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。 |
施惠无念,受恩莫忘。 |
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。 |
凡事当留余地,得意不宜再往。 |
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。 |
人有喜庆,不可生妒忌心; 人有祸患,不可生喜幸心。 |
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。 |
善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 |
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。 |
见色而起淫心,报在妻女; 匿怨而用暗箭,祸延子孙。 |
(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。 |
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 |
(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。 |
读书志在圣贤,非徒科第; 为官心存君国,岂计身家。 |
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受? |
守分安命,顺时听天。 为人若此,庶乎近焉。 |
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。 朱子家训小知识: 《治家格言》(又称《朱子家训》、《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》),全文五百余字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,如 “一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰”、 “ 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井 ” 等,在今天仍然具有教育意义。 《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。 《朱子家训》有两个版本,一为朱柏庐所作,二为南宋著名理学家朱熹所做。朱柏庐所作《朱子家训》原名为《治家格言》,朱熹所作《朱子家训》原题为《紫阳朱子家训》,而“紫阳”是朱熹的别号。 “朱文公的《朱子家训》和朱柏庐的《治家格言》是在不同时代由不同的朱家先贤所撰写出来的不同传世巨作。很可惜世人多把他们的文章搞混了,通常人们多以《朱子家训》来称呼朱柏庐的《治家格言》,反而朱熹老夫子真正的《朱子家训》一般人多不了解。” |