叶赛宁诗歌《我的爱!原谅我,原谅我》原文及赏析

  〔俄—苏〕 叶赛宁

  我的爱! 原谅我,原谅我,

  我对一切都从不回避。

  可是旅途使我更感亲切,

  因为它对我仅有一次。

  你和我也都不能复制,

  我们死后,会有别人来代替。

  但毕竟和我们不一样——

  你已不属于我,我已不属于你。

  (飞白 译)

  该诗为《小花集》中第七首诗,小诗以旅途对话的形式,反复咏叹生命的旅途人生只有一次,这是我们回避不了的生命法则。因此,必须珍惜人生旅途上的爱情,如果她已逝去,也就不复再来。恋爱者的双方都不可能再一次获得生命,虽然人类的爱情不止,生命不息,但已由别人来代替了我们自己,他们和我们不一样。你已不再属于我,我也不再属于你,我们都已离开人世,世界已经不属于我们。

  诗歌没有直写直呼要珍惜爱情,却极有说服力地告诫了“我的爱”、我的心上人一定要抓住爱情,一定要珍重爱情,不要玷污她,不要诬陷她。忠于爱情,保持爱情贞洁,才能对得住只有一次的人生旅途,才能对得住恋爱者双方一去不返的幸福爱情。该诗不正面点题,却使主题如此突出,如此咄咄逼人,足见诗情之真,诗艺之高,真可谓不着一字尽得风流。

  诗中也蕴含着诗人对已经离去的恋人的深切怀念。以前的恋人已经改嫁他人,而诗人自己也已经又有心上人,这时诗人与以前恋人的热恋已经成为过去的旅途了,也许诗人这时就更为怀念过去的爱情,可惜已经不可挽回了,“你已不属于我,我已不属于你”。

  该诗也流露了叶赛宁对往昔幸福岁月的复归心理,以及对生命和未来的悲观心理。

  由于叶赛宁情感心思陷于对往昔的复归里,而使他看不到未来新生的希望。由于他对生命的悲观和对未来的困顿,而使他对现代社会的变革和现代城市的复杂状态感到纷扰。正是这种复归心理和悲观心理,又使他滋生了不可摆脱的忧郁哀伤的情绪。

(0)

相关推荐

  • 大家评论在线||张颖:明杰诗集《日月之歌》赏析

    生命的歌手 --明杰诗集<日月之歌>赏析 文/张颖 明杰,当代青年诗人,14岁开始写作,自从在<当代诗歌>杂志发表诗歌处女作<孤独的小屋(外一首)>后,至今已在全国 ...

  • 黄色周五 | 叶芝《当你老了》:得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐

    今日豆瓣评分7.8分,748人评价 内容简介 xxxxxxxxx 也许你我终将消失无影,但是你该知道我曾因你而动情.<当你老了>,精选诺贝尔文学奖得主叶芝的100首情诗,以完美的形式呈现诗 ...

  • 销魂不过锦灰堆

    俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消!眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了!这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱.那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟.残山梦最真,旧 ...

  • 大家评论在线||王敏:对明杰诗集《本命无涯》爱情主题的解读

    高歌低吟皆缘情 --对明杰诗集<本命无涯>爱情主题的解读 文/王敏 这本装帧低调却不失内涵的薄薄的册子,是明杰先生的第五部诗歌作品集.毫不讳言,在这样一个喧哗浮躁的时代,坚持诗歌创作的人总 ...

  • 叶赛宁诗歌《啊,风铃草》原文及赏析

    [俄-苏] 叶赛宁 啊,风铃草! 想必是你的热心 把如歌的铃声送进我的灵魂, 还告诉我,天蓝的矢车菊 是远在天边的亲爱的眼睛. 别唱了,别唱了! 怜惜我吧, 我胸中早已心热如焚. 她来了,正像割不断的 ...

  • 叶赛宁诗歌《稠李树》原文及赏析

    馥郁的稠李树, 和春天一起开放, 金灿灿的树枝, 象鬈发一样生长. 蜜甜的露珠, 顺着树皮往下淌; 留下辛香味的绿痕, 在银色中闪光. 缎子般的花穗 在露珠下发亮, 就象璀璨的耳环, 戴在美丽姑娘的耳 ...

  • 叶赛宁诗歌《铁匠》原文及赏析

    叶赛宁诗歌品赏<铁匠> 阴暗的作坊闷不透风,热气腾腾,难以忍耐,叮当的敲打,喧闹的人声,简直要震裂人的脑袋. 铁匠向铁砧弯下腰身,挥动双臂,敲个不停,周身罩着红光的网幕,脸旁舞着明亮的火星 ...

  • 叶赛宁诗歌《你不爱我也不怜悯我》原文及赏析

    [俄-苏] 叶赛宁 你不爱我也不怜悯我, 莫非我不够英俊? 你的手搭在我的肩上, 情欲使你茫然失神. 年轻多情的姑娘,对你 我既不鲁莽也不温存. 请告诉我,你喜欢过多少人? 记得多少人的手臂? 多少人 ...

  • 叶赛宁诗歌《我沿着初雪漫步……》原文及赏析

    我沿着初雪漫步, 心中的力量勃起象怒放的铃兰, 在我的道路上空,夜晚 把蓝色小蜡烛般的星星点燃. 我不知道那是光明还是黑暗? 密林中是风在唱还是公鸡在啼? 也许田野上并不是冬天, 而是许多天鹅落在了草 ...

  • 叶赛宁诗歌《晴空的气息澄清而蔚蓝》原文欣赏

    谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(1895-1925),俄罗斯田园派诗人.生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育.1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音 ...

  • 叶赛宁诗歌《大地的船长》原文及赏析

    我从来没有为谁唱过颂歌. 谁也不曾支配过这个地球. 只有他说过:世界是一个家庭. 他这样说,高高地举起一只手. 我从来不曾被英雄的颂歌迷惑. 我的血管也从来不曾这样跳动. 我多么幸福:在那阴暗的时期 ...

  • 叶赛宁诗歌《番红花的国度里暮色苍茫》原文及赏析

    [俄-苏] 叶赛宁 番红花的国度里暮色苍茫, 田野上浮动着玫瑰的暗香. 亲爱的姑娘,给我唱支歌吧, 把哈耶姆唱的那首唱一唱. 田野上浮动着玫瑰的暗香. 设拉子笼罩着一片月光, 蝶群般的繁星在天顶回翔. ...

  • 俄罗斯诗人叶赛宁诗歌《可爱的家乡》原文及赏析

    田园乡村一直是诗人非常关注的主题,唐代的王维.孟浩然都是山水田园派诗人,他们经常徜徉在青山绿水间,既热情地吟咏美好的大自然,也从中感受到一种恬淡和闲适. 久困城市,周围全是钢筋混凝土,时常有一种透不过 ...