放血治疗趣案
【出处】 〔明〕陈实功《外科正宗》。
【原文】 一妇人年近四旬,夫主不利,愁郁种种,抱怀不散。时值季夏①,岁荒②之极,腮发一疔,六日后方延予视,其时疔毒已经走散,头、目、唇、项俱肿,形色紫赤。予曰:肉肿疮不肿,乃疔毒走黄③,不治之症。彼妇流涕叹曰:一家皆绝也。予问曰:何其如此?妇又曰:吾夫乃不肖之人,妇有一女二子,俱未适配,设若妇死寄托于夫,子女日后必为流荡辈也。故妇在一家生,妇逝一家死,自然之理。予时闻之,沉吟不已。如此何以得生,不忍弃治,况此疮势大,又非药力可回。思之,当先雇一贫人,以饭餐饱,再引火酒数杯,随用针刺肿上十余处,令彼噙吸恶血数碗,将温汤洗净,用蟾酥锭磨浓涂之,四围敷金黄散早、晚二次,内以护心散、蜡矾丸清心护里,兼服降火化痰、开郁安神之药调治,庶保不变。吸血之后,余肿稍退。又至六日,夫又对言,何其不死?彼妇相闻甚苦,暴怒之极,仍又复肿,比前尤甚也。复用针刺肿甚上约十余处,出血三四碗,针孔上小膏盖贴,余肿仍敷。其人出血多而其内必虚,以人参养荣汤加香附、贝母服数日后,针口渐脓,余肿渐消,原疮处复得高肿,仍用蟾酥条插化,亦渐腐溃。外用生肌敛口,内服开郁和中、养血健脾等剂调理百日外方愈⋯⋯此妇愈后,二子一女俱以婚配,见今已六旬半矣。
【注解】①季夏:是夏季的最末一个月,即农历六月,即中医术语里的长夏。②岁荒:荒年。③走黄:多有疗疮病史,局部症状多为在原发病灶处忽然疮顶陷黑无脓,肿势软漫,迅速向周围扩散,边界不清,失去护场,皮色转为暗红。全身症状有寒战,高热,头痛,或恶心、呕吐,或咳嗽、气喘,或发瘀斑、黄疸等,甚则神志昏迷等。
【白话文】一位妇人年近四十,丈夫对她很不好,各种苦恼抑郁积存心中。正值长夏,年成极坏,妇人的腮部发了一个疗,六天之后才请我去看,那时候疔毒已经走散,头部、眼部、唇部、项部都肿了,颜色紫红。我说:“肉肿但是疮不肿,为疔毒走黄,是不治之症。”那妇人流泪叹息道:“一家人都要完了。”我问她:“为什么会这样?”她说:“我的丈夫品行不正,没有出息,我有一个女儿,两个儿子,都没结婚,如果死后子女寄托给丈夫,以后一定变成流浪的人,所以我活着则一家人都活,我死则一家人都死,很自然的道理。”我当时听了以后,沉默不语。她病到这个程度怎么能活,但不忍心放弃治疗,可疮面这么大,病势危急,用药都很难挽回。思考了一下,应当先雇一个穷人,让他吃饱饭,再请他喝几杯烈酒,然后用针在妇人肿起来的地方刺十几处,让他吸出坏血好几碗,之后用温水清洗干净疮面,用蟾酥锭涂在疮面上,用金黄散敷在四周,早、晚两次。内服护心散、蜡矾丸清心顾护体内,再兼服降火化痰、解郁安神的药调治,大概能保全不死。吸去毒血之后,肿势稍微消退了些。又过了六天,妇人的丈夫对她说,怎么还没死?那妇人听了之后非常痛苦,愤怒之极,病灶又肿了起来,比以前更加厉害了。我又在肿的地方用针刺十几处,流出毒血三四碗,针孔上用小膏药贴好盖在上面,其他肿处仍敷金黄散。出血多,体内必虚,用人参养荣汤加香附、贝母,服几天后,针口渐渐脓肿聚集,其他肿的地方渐渐消退,原来的创面肿得很高,仍然用蟾酥条插在患处,慢慢地就消肿破溃了。外用生肌散,收敛疮口,内服开郁和中、养血健脾等方剂调理,一百多天后才治愈⋯⋯妇人痊愈之后,两儿一女都已结婚,她现在已经六十五岁了。(郁东海等)