称量
“称量”在孝义话中可以读děnglā,有“比划,磨蹭”等意思。
1.来,我给你称量一下,你就知道有多来大啦。
2.兀家给我称量咾半天,我也没有解释兀家要说甚。
3.快不用称量啦,我知道你说的是甚啦。
4.也不知道你称量甚咧,再迟会儿就误咾车啦!
5.兀家称称量量的,半天才出来。
6.你快不用称量啦,不会画就不用画啦。
7.称称量量称称量量,怎的说咧!误啦罢?活该!
○《汉语大词典》中,“称量”的解释有“衡量;估计”。
普通话的“ch”与孝义话的“d”之间存在对应关系。
1.颤冷颤颤:dǎ冷颤颤
2.清澈澈的的水:清dāngdang的的水
3.沉清:dèng清
4.嗔怪:dε(一声)怪
5.称酒:dǎ酒
6.清澄澄的的水:清dāngdang的的水
7.称一下有多来重咧:diāng一下有多来重咧
8.称度不开:dòu度不开
9.你给我充女罢:你给我dāng女罢
10.重五日:duō五日
11.黏稠稠的:黏dōngdong的
12.酽稠极的:酽duә(三声)极的
13.一处儿里:一dǎr里
14.初初:dāng初
15.除过:dǎo过
16.哪处:哪dε(一声)
17.喘不过这口气来:dǎo不过这口气来
18.床床:dengdeng
19.闯祸儿:dǒng祸儿
20.戳烂:duә(一声)烂
21.呵斥:呵dǎ
22.看迟成甚的咧:看dāi成甚的咧
23.眵眵眵:眵dōu眵
24.一碗水持平:一碗水duō平
即“称”是可能读děng的。
普通话的“iang”与孝义话的“a”之间也存在对应关系。
1.抢前落后:cā前落后
2.响响雷:dǎ响雷
3.四厢里:四hǎ里
4.项儿窝:yàr窝
即“量”是可能读lā的。
我的分析是,“称”最早的读音可能是dǎ,如“打量”,后来音变为děng,如“戥子”,还音变为chēng,如“称东西”,还音变为diān或diāng,如“掂量”。
○《汉语大字典》中有“戥”,解释有“一种小型的秤。用来称金、银、药品等分量微小的东西”。
○《现汉》中有“戥”,读děng,解释为“(动)用戥子称东西:拿戥子戥一戥这点儿麝香有多重”。
○《现汉》中有“戥子”,解释为“(名)测定贵重物品或某些药品重量的小秤,构造和原理跟杆秤相同,盛物体的部分是一个小盘子最大计量单位是两,小到分或厘”。
我的理解是,“戥”应写作“秤(称)”。
○《说文解字》中未收“戥”。
○《康熙字典》中也未收“戥”。
可见,“戥”是个后造字,是人们不知道应写作“秤(称)”而新造的字。