《增广贤文》四十一~五十全文,翻译赏析
四十一
【原文】
百年成之不足,一旦败之有余。
【译文】
多年的努力做成一件事还不一定成功,但一朝不慎毁坏起来却是绰绰有余。
四十二
【原文】
人心似铁,官法如炉。善化不足,恶化有余。
【译文】
如果把人心比做铁的话,国家的法律则像冶铁的熔炉。如果善性对你的感化不够,则恶性对你的感化就会变本加厉。
四十三
【原文】
水至清则无鱼,人太察则无谋。知者减半,愚者全无。
【译文】
水过分清澈就不会有鱼,人过于明察就不会有人为你出主意。世上的聪明人若减少一半,那么愚笨的人也就没有了。
四十四
【原文】
在家由父,出嫁从夫。痴人畏妇,贤女敬夫。
【译文】
女子在家里要听从父亲,出嫁后要服从丈夫。只有傻瓜才害怕老婆,贤惠的女人敬重丈夫。
四十五
【原文】
是非终日有,不听自然无。宁可正而不足,不可邪而有余。宁可信其有,不可信其无。
【译文】
是是非非每天都有,若不去听它自然就不存在了。宁可生活贫困,做一个正直的人,也不能生活富足,做一个奸邪的人。有些事宁可相信它有,也不要相信它没有。
四十六
【原文】
竹篱茅舍风光好,僧院道房终不如。
【译文】
自家的茅屋竹院风光很好,就是道观寺院也比不上。
四十七
【原文】
命里有时终须有,命里无时莫强求。
【译文】
命中注定有的一定会有,命中注定没有的再三强求也白搭。
四十八
【原文】
道院迎仙客,书堂隐相儒。庭栽栖凤竹,池养化龙鱼。结交须胜己,似我不如无。但看三五日,相见不如初。
【译文】
道观寺院迎接神仙贵客,学堂隐藏着宰相儒士。庭院栽有落凤的竹子,池塘养有化龙之鱼。交朋友须找学识本领胜过自己的人,和自己水平差不多的人交往如同不交往一样。只要相处几天,就会发现他还不如初次见时的印象好。
四十九
【原文】
人情似水分高下,世事如云任卷舒。
【译文】
人情像水一样有高下、厚薄之分,世事如同浮云一样变幻莫测。
五十
【原文】
会说说都市,不会说说屋里。
【译文】
会说的说些都市里的大事,不会讲的只讲些家中鸡毛蒜皮的小事。 [下一章>>]