《唐诗鉴赏辞典》第五百六十九首《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》(韩愈)

 【篇目】

 【作品介绍】

 【注释】

 【译文】

 【作者介绍】

 【赏析一~~赏析四】

 谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼

【中唐·韩愈·七言古诗

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

潜心默祷若有应,岂非正直能感通!

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。

粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。

庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。

手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。

夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。

猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

   拼音版

wǔ yuè jì zhì jiē sān gōng,sì fāng huán zhèn sōng dāng zhōng。
五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
huǒ wéi dì huāng zú yāo guài,tiān jiǎ shén bǐng zhuān qí xióng。
火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。
pēn yún xiè wù cáng bàn fù,suī yǒu jué dǐng shuí néng qióng?
喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?
wǒ lái zhèng féng qiū yǔ jié,yīn qì huì mèi wú qīng fēng。
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。
qián xīn mò dǎo ruò yǒu yīng,qǐ fēi zhèng zhí néng gǎn tōng!
潜心默祷若有应,岂非正直能感通!
xū yú jìng sǎo zhòng fēng chū,yǎng jiàn tū wù chēng qīng kōng。
须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。
zǐ gài lián yán jiē tiān zhù,shí lǐn téng zhì duī zhù róng。
紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。
sēn rán pò dòng xià mǎ bài,sōng bǎi yī jìng qū líng gōng。
森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。
fěn qiáng dān zhù dòng guāng cǎi,guǐ wù tú huà tián qīng hóng。
粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。
shēng jiē yǔ lǚ jiàn pú jiǔ,yù yǐ fěi bó míng qí zhōng。
升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。
miào lìng lǎo rén shí shén yì,suī xū zhēn cì néng jū gōng。
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì,yún cǐ zuì jí yú nán tóng。
手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。

cuàn zhú mán huāng xìng bù sǐ,yī shí cái zú gān cháng zhōng。

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。
hóu wáng jiàng xiàng wàng jiǔ jué,shén zòng yù fú nán wéi gōng。
侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。
yè tóu fó sì shàng gāo gé,xīng yuè yǎn yìng yún tóng lóng。
夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。
yuán míng zhōng dòng bù zhī shǔ,gǎo gǎo hán rì shēng yú dōng。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

[作品介绍]

《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》是唐代文学家韩愈的诗作。此诗叙写作者谒祭衡山庙神、占卜吉凶和投宿庙寺等情况,抒发对仕途坎坷的不满情怀。全诗融写景、叙事、抒情于一体,然章法井然,境界开阔,色彩浓重,古朴苍劲,且一韵到底,一气呵成,给人一种清新开阔的美感。

[注释]

⑴谒:拜见。衡岳:南岳衡山,在今湖南。
⑵祭秩:祭祀仪礼的等级次序。三公:周朝的太师、太傅、太保称三公,以示尊崇,后来用作朝廷最高官位的通称。皆:一作“比”。
⑶“四方”句:是说东、西、南、北四岳各镇中国一方,环绕着中央的中岳嵩山。
⑷火维:古代五行学说以木、火、水、金、土分属五方,南方属火,故火维属南方。维:隅落。假:授予。柄:权力。
⑸穷:穷尽,这里用作动词。
⑹秋雨节:韩愈登衡山,正是南方秋雨季节。晦昧:阴暗无光。清:一作“晴”。
⑺“潜心”句:暗自在心里默默祈祷天气转晴,居然有所应验。
⑻静扫:形容清风吹来,驱散阴云。众峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰耸立的样子。青:一作“晴”。
⑼“紫盖”两句:衡山有五大高峰,即紫盖峰、天柱峰、石廪峰、祝融峰、芙蓉峰,这里举其四峰,写衡山高峰的雄伟。腾掷:形容山势起伏。
⑽森然:敬畏的样子。魄动:心惊的意思。拜:拜谢神灵应验。松柏一径:一路两旁,都是松柏。趋:朝向。灵宫:指衡岳庙。
⑾丹柱:红色的柱子。动光彩:光彩闪耀。
⑿“鬼物”句:墙上和柱子上画满了彩色的鬼怪图形。
⒀“升阶”两句:伛偻(yǔlǚ):驼背,这里形容弯腰鞠躬,以示恭敬。荐:进献。脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自内心的诚意。
⒁庙令:官职名。唐代五岳诸庙各设庙令一人,掌握祭神及祠庙事务。识神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):抬起头来,睁大眼睛看。侦伺:形容注意察言观色。
⒂“手持”两句:是指庙令教韩愈占卜,并断定占到了最吉利的兆头。杯珓(jiào):古时的一种卜具。余难同:其他的卦象都不能相比。
⒃窜逐蛮荒:流放到南方边荒地区。甘长终:甘愿如此度过余生。
⒄“侯王”两句:意思是说,封侯拜相,这种追求功名富贵的愿望久已断绝,即使神灵要赐给我这样的福禄,也不行了。纵:即使。难为功:很难做成功。
⒅高阁:即诗题中的“门楼”。曈昽:月光隐约的样子。
⒆“猿鸣”句:猿鸣钟响,不知不觉天已亮了。钟动:古代寺庙打钟报时,以便作息。
⒇杲(gǎo)杲:形容日光明亮。

  [译文]

祭五岳典礼如同祭祀三公,五岳中四山环绕嵩山居中。
衡山地处荒远多妖魔鬼怪,上天授权南岳神赫赫称雄。
半山腰喷泄云雾迷迷茫茫,虽然有绝顶谁能登上顶峰。
我来这里正逢秋雨绵绵时,天气阴暗没有半点儿清风。
心里默默祈祷仿佛有应验,岂非为人正直能感应灵通?
片刻云雾扫去显出众峰峦,抬头仰望山峰突兀插云空。
紫盖峰绵延连接着天柱峰,石廪山起伏不平连着祝融。
严森险峻惊心动魄下马拜,沿着松柏小径直奔神灵宫。
粉色墙映衬红柱光彩夺目,壁柱上鬼怪图画或青或红。
登上台阶弯腰奉献上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。
主管神庙老人能领会神意,凝视窥察连连地为我鞠躬。
手持杯蛟教导我掷占方法,说此卜兆最吉他人难相同。
我被放逐蛮荒能侥幸不死,衣食足甘愿在此至死而终。
做侯王将相的欲望早断绝,神纵使赐福于我也难成功。
此夜投宿佛寺住在高阁上,星月交辉掩映山间雾朦胧。
猿猴啼时钟响不觉到天亮,东方一轮寒日冉冉升高空。

  [作者介绍]

韩愈(768—824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南南阳(今河南孟州)人。因其常据郡望自称昌黎韩愈,故后世称之为“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。
贞元八年(792)进士及第,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上疏时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。元和十四年(819)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。在政治上反对藩镇割据,在文学上主张文以载道,倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,位居唐宋八大家之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,与柳宗元并称“韩柳”。与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊并称“韩孟”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《韩昌黎集》、《昌黎先生集》。
长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。
赏析

壹/

此诗作于公元805年(永贞元年)。公元803年(贞元十九年),关中大旱,饿殍遍地。韩愈上书皇帝,请宽民徭,触犯唐德宗及权贵,被贬为阳山令。公元805年(贞元二十一年)顺宗即位(八月改年号为永贞),遇大赦,离阳山,到郴州等候命令。同年,宪宗登基,又议大赦,韩愈由郴州赴江陵府任法曹参军,途中游衡山时写下这首诗。
诗人本不信佛,这次主要是游山,但在庙令的怂恿下随俗占卜,因为卦吉而高兴。诗人迭遭不幸,对现实已经感到灰心,便借机自我解嘲。

文学赏析

作为文学体裁之一的诗歌,是客观的现实生活在诗人头脑中反映的产物。由于客观现实和诗人境遇的不同,诗歌的艺术风格也有变化。《衡岳》和《山石》虽是出自同一手笔,且是同类题材的作品,但两者风格明显有别。《山石》写得清丽飘逸,而此诗则写得凝炼典重。
诗人通过仰望衡岳诸峰、谒祭衡岳庙神、占卜仕途吉凶和投宿庙寺高阁等情况的叙写,抒发个人的深沉感慨,一方面为自己投身蛮荒之地终于活着北归而庆幸,一方面对仕途坎坷表示愤懑不平,实际上也是对最高统治者的一种抗议。
开篇六句写望岳。起笔超拔,用语不凡,突出南岳在当时众山中的崇高地位,引出远道来访的原因。“我来”以下八句写登山。来到山里,秋雨连绵,阴晦迷蒙;等到上山时,突然云开雨霁,群峰毕现。整段以秋空阴晴多变为背景,衬托出远近诸峰突兀环立,雄奇壮观,景象阔大,气势雄伟。“潜心默祷若有应”句,借衡岳有灵,引起下段祭神问天的心愿。“森然”以下十四句写谒庙,乃全诗的核心。韩愈游南岳,虽不离赏玩名山景色,但更主要的还是想通过祭神问天,申诉无人理解、无处倾吐的悒郁情怀。在叙写所见、所感时,肃穆之中含诙谐之语,涉笔成趣。最后四句写夜宿佛寺。身遭贬谪,却一觉酣睡到天明,以旷达写郁闷,笔力遒劲。末句“寒日”,呼应“秋雨”、“阴气”。全篇章法井然。
这首诗的思想价值虽不高,艺术表现上却有特色。全篇写景、叙事、抒情,融为一体,境界开阔,色彩浓重,语言古朴苍劲,叙述自由灵活。篇幅不短,而能一韵到底,一气呵成。双句末尾多用三平调,少数收尾用“平仄平”,音节铿锵有力,重而不浮,颇具声势。

名家点评

《对床夜语》:《谒衡岳庙》:“手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。”下三字似平趁韵,而实有工于押韵者。
《黄氏日钞》:《谒衡岳祠》,恻怛之忱,正直之操,坡老所谓“能开衡山之云”者也。
《滹南诗话》:退之《谒衡岳》诗云:“手持杯投导我掷,云此最吉余难同。”“吉”字不安,但言灵应之意可也。
《唐诗镜》:语如凿翠。
《批韩诗》:朱彝尊曰:二语朗快(“须臾静扫”二句下)。此下须用虚景语点注,似更活。今却用四峰排一联,微觉板实(“紫盖连延”二句下)。汪琬曰:起势雄杰(“天假神柄”句下)。
《义门读书记》:顶上“云雾”(“我来正逢”句下)。顶上“绝顶”(“紫盖连延”句下)。顶上“穷”字(“松柏一径”句下)。顾“阴晦”(“星月掩映”句下)。反照“阴气”(末句下)。
《寒厅诗话》:韩昌黎诗句句有来历,而能务去陈言者,全在于反用。……《岳庙》诗,本用谢灵运“猿动诚知曙”句,偏云“猿鸣钟动不知曙”,此等不可枚举。学诗者解得此秘,则臭腐化为神奇矣。
《唐诗别裁》:“横空盘硬语,妥帖力排奡”,公诗足当此语。
《七言诗平仄举隅》:此始以句句第五字用平矣,是阮亭先生所讲七言平韵到底之正调也。盖七古之气局,至韩、苏而极其致尔。
《老生常谈》:昌黎《谒衡岳庙》诗,读去觉其宏肆中有肃穆之气,细看去却是文从字顺,未尝矜奇好怪,如近人论诗所谓说实话也。后人遇此大题目,便以哏涩堆砌为能,去古日远矣。“王侯将相”二句,启后来东坡一种,苏出于韩,此类是也。然苏较韩更觉浓秀凌跨,此之谓善于学古,不似后人依样葫芦。
《昭昧詹言》:庄起陪起。此典重大题,首以议为叙,中叙中夹写,意境词句俱奇创,以己收。凡分三段,“森然”句奇纵。
《养一斋诗话》:退之诗“我能屈曲自世间,安能随汝巢神山”,“王侯将相念久绝,神纵欲福难为功”,高心劲气,千古无两,诗者心声,信不诬也。同时惟东野之古骨,可以相亚,故终身推许,不遗余力。虽柳子厚之诗,尚不引为知己,况乐天、梦得耶!
《增评韩苏诗钞》:三溪曰:一篇登岳,有韵记文,读者不觉为有韵语,盖以押韵自在,句无强押也。
《韩诗臆说》:七古中此为第一。后来惟苏子瞻解得此诗,所以能作《海市》诗。“潜心默祷若有应,岂非正直能感通?”曰“若有应”,则不必真有应也。我公至大至刚,浩然之气,忽于游嬉中无心现露。“庙令老人识神意”数语,纯是谐谑得妙。末云“王侯将相望久绝,神纵欲福难为功”,我公富贵不能移,威武不能屈之节操,忽于嬉笑中无心现露。公志在传道,上接孟子,即《原道》及此诗可证也。文与诗义自各别,故公于《原道》、《原性》诸作,皆正言之以垂教也。而于诗中多谐言之以写情也。即如此诗,于阴云暂开,则曰:此独非吾正直之所感乎?所感仅此,则平日之不能感者多矣。于庙祝妄祷,则曰我已无志,神安能福我乎?神且不能强我,则平日之不能转移于人可明矣。然前则托之开云,后则以谢庙祝、皆跌宕游戏之词,非正言也。假如作言志诗,云我之正直,可感天地,世之勋名,我所不屑,则肤阔而无昧矣。读韩诗与读韩文迥别,试按之,然否?
《山泾草堂诗话》:竹咤批(按指朱彝尊评“紫盖连延”二句语),余意不谓然。是登绝顶写实景,妙用“众峰出”领起。盖上联虚,此联实,虚实相生。下接“森然魄动”句,复虚写四峰之高峻,的是占诗神境。朗诵数过,但见其排荡,化堆垛为烟云,何板实之有?首六句从五岳落到衡岳,步骤从容,是典制题开场大局面,领起游意。“我来正逢”十二句,是登衡岳至庙写景。“升阶伛偻”六句叙事。“窜逐蛮荒”四句写怀。“夜投佛寺”四句结宿意。精警处在写怀四句。明哲保身,是圣贤学问,隐然有敬鬼神而远之意。庙令老人,目为寻常游客,宁非浅视韩公?
《唐宋诗举要》:吴曰:此东坡所谓“能开衡山之云”者,最足见公之志节。此诗质健,乃韩公本色。
佚名

赏析

贰/

贞元十九年(803),京畿大旱。韩愈因上书请宽民徭,被贬为连州阳山(今属广东)令。永贞元年(805)遇大赦,离阳山到郴州(今湖南郴县)待命。九月,由郴州赴江陵府(今湖北江陵)任法曹参军,途中游衡山时写下这首诗。诗中深沉地抒发了他对仕途坎坷的不满情怀。

衡山耸立在湖南衡阳盆地北端,气势雄伟。山上的衡岳庙,是游人向往的名胜。诗的开头六句,写衡岳的形势和气象,起笔高远,用语不凡。先总叙五岳,再专叙衡岳,突出衡岳在五岳中的崇高地位。按古时帝王的祭典,五岳都相当于爵秩最高的“三公”。泰山、衡山、华山、恒山,各镇东、南、西、北四方,而嵩山则处在中间。衡岳在炎热而荒僻的南方,古人以为这里有很多妖魔鬼怪,天帝授予岳神权力,使它能专力雄镇一方。诗人一连采用四个叙述句,从“五岳”写到衡岳,竭尽铺垫之能事。紧接二句,便一下子把衡山形势的险要勾勒了出来:衡岳半山腰中蕴藏着云雾,不时喷泄出来,虽有山顶,又怎能攀登上去呢!一句中连用“喷”、“泄”、“藏”三个动词,来描绘平日衡山云雾浓重不散,既奇突,又贴切。

以下八句写登山。“我来”二句,是叙事,亦是写景,写出了秋雨欲来的景象,给人一种沉闷和压抑之感。欲扬先抑,诗意推起一道波澜。“潜心默祷若有应,岂非正直能感通”,说衡岳有灵,使天气由阴而晴,诗意陡转。云雾全消,众峰顿现,原是自然界本身的变化,而诗人却说是自己“潜心默祷”、把正直的神明“感通”的结果。“正直”二字寓有深意。往下连用两联,描写众峰由隐而现后的景象。“须臾”一联,写出了山间景色变化之快:霎那之间,浮云扫尽,众峰显露,仰面看去,那高峻陡峭的山峰,就好比擎天柱支撑着天空。这一联是虚写,给人以豁然开朗、奇险明快之感。据《水经注》载:衡山有三峰,自远望去,苍苍隐天。所以晋代罗含的《湘中记》也说:“望若阵云,非清霁素朝,不见其峰。”“紫盖”一联,描写紫盖峰连延着与天柱峰相接,石廪峰腾跃起伏,堆拥着祝融峰。这是实写。汪佑《南山泾草堂诗话》说,“是登绝顶写实景,妙用'众峰出’领起,盖上联虚,此联实,虚实相生;下接'森然魄动’句,复虚写四峰之高峻,的是古诗神境。”联系上下诗意来看,此说不无道理。

“森然”以下十四句,写谒庙,是全诗中心所在。诗人通过对祭神问天的描述,倾吐其无处申诉的悒郁情怀。“森然”二句,点出谒衡岳庙的题意。目的地已经到达,险峻的山峰,使人惊心动魄,不由得下马揖拜。沿着一条松柏古径,急步走向神灵的殿堂。既反映了诗人当时肃然起敬的感受,也烘托出一种庄严肃穆的气氛。“粉墙”二句,写走进庙门后四壁所见:雪白的墙壁和朱红的柱子,交相辉映,光彩浮动;上边都用青红的彩色,画满了鬼怪的图像,写出寺庙的特征。“升阶”以下六句写行祭。诗人登上台阶,弯着腰向神像进献干肉和酒,想借这些菲薄的祭品来表明自己的虔诚。掌管神庙的老人很能了解神意,眼瞪瞪地在一旁窥察,鞠躬致礼。他手持占卜用的杯珓,教给诗人投掷的方法;而后又根据卦象,说是得到了最吉的征兆,那是其他人所不易得到的。但是,正是“云此最吉馀难同”的结语,却引出了诗人一肚皮牢骚:自己在阳山贬所没有被折磨致死,算是不幸之中的大幸,今后只求衣食粗安,就甘心长此而终,哪里还存什么侯王将相之望!神明纵然想赐福保佑,恐怕也难奏效了。这一段描写和牢骚,既真实,又动人,深刻地反映了诗人当时内心的`不满情绪。诗人关心自己的前途,当然希望占卜能得到一个非常吉利的答复。但是,当他得知是一个“最吉”的答复之后,他倒反而产生了怀疑,以致大发起牢骚来了。这大概与他当时对朝延政治斗争的形势有所了解有关吧!

末四句,归结诗题“宿岳寺”之意。先写上高阁时所见夜景:月色星光,因云气掩映而隐约不明。接着翻用谢灵运“猿鸣诚知曙”句诗意(《从斤竹涧越岭西行诗》),写道:“猿鸣钟动不知曙”。本来听到猿声啼叫就知道是天亮了,但诗人因为酣睡,连天亮时猿的啼叫声和寺院的钟声都没有听到。诗人身遭贬谪,却一觉睡到天明,足见襟怀之旷达。末句“寒日”,又照应上文“秋雨”、、“阴气”,笔力遒劲。

此诗写景、叙事、抒情,融为一体,意境开阔,章法井然。诗一开首便从大处落笔,气势磅礴。中间写衡岳诸峰,突兀高耸,令人心惊魄动。求神问卜一段,亦庄亦谐,其实是诗人借以解嘲消闷。末尾数句,更清楚地反映出诗人对现实所采取的比较泠漠的态度,他对自己被贬“蛮荒”的怨愤,也溢于言表。通篇一韵到底。押韵句末尾皆用三平调(少数用“平仄平”),音节铿锵有力。诗的语言古朴苍劲,笔调灵活自如,风格凝炼典重,无论意境或修辞,都独辟蹊径,一扫前人记游诗的陈词滥调,正如沈德潜《唐诗别裁》所说:“横空盘硬语,妥帖力排奡。公诗足以当此语。”

佚名

赏析

叁/

独创性,是高扬在诗的领地上的一面大旗。缺乏独创性,重复前人的形象、构思和意境,是作者缺乏才华的表现,也是诗歌创作中的不治之症。中唐时期的韩愈,就是一位不甘平庸和重复的诗人,在盛唐诗歌高度繁荣而难以为继的情况之下,他敢于标新立异,走自己的道路,终于为唐代诗歌开拓了更为广阔的疆土。韩愈对李白、杜甫心摹力追,但李、杜已经各成大家,作品气象万千,只是追踪他们的足迹,就无法作出新的创造。然而,李、杜的奇险之处,还有开扩和发展的余地,于是他就认定奇险一途,从这里开山辟路,自立门户,在李、杜之外另开一派,使唐诗的风格和流派更加丰富多采。

最能体现韩愈奇险豪宕的诗风的,是他的七言古诗。方东树在《昭昧詹言》中评论说:“气韵沉酣,笔势驰骤,波澜老成,意象旷达,句字奇警,独步千古。”这并非虚美之辞。永贞元年(805),诗人三十八岁,他从贬逐之地的广东阳山转徙湖北江陵,途经湖南,写了不少诗篇,《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》就是奇险横矫之作。这首诗,抒情而兼叙事。第一段是开篇六句,以豪气骇人之笔,总写南岳的崇高形象。第二段从“我来正逢秋雨节”到“松柏一径趋灵宫”,从五岳落笔到衡岳,正面写衡岳的壮观。第三段从“粉墙丹柱动光采”到“神纵欲福难为功”,描写庙景、祭祀而抒发牢骚,是全诗的中心。第四段是结尾四句,点明题目中的“宿岳寺”而收束全篇。全诗以“谒衡岳”之“谒” 为构思的中心,以时间的发展为抒情线索,构成了一个波翻浪涌、变怪百出的艺术整体。

开篇四句,前人有“起势雄杰”的评语。它从广阔的空间着笔,穿插以远古的传说,局面阔大,领起全篇,虽然还未正面写衡山,人们已觉山势磅礴,奇气袭人了。在第二段中,诗人不仅从正面写衡山崔嵬高峻的特征,而且抒写了自己的独特感受。“喷”、“泄”、“藏”三字,画出了衡山高峻博大的风神,“绝顶谁能穷”之句,更以慨问对前句的意蕴作了补足,前实后虚,远望之意表现得意象雄豪。“我来正逢秋雨节”四句,写阴气晦昧的秋雨景象,既紧承上面所写的云雾之句,给全诗平添了一层迷濛的气氛,又和下面四句构成画面明暗不同的鲜明对照。须臾云散天开,群峰朗朗,“突兀”一词可能从杜甫《青阳峡》“突兀犹趁人”中得到过启示,而“撑青空”则是韩愈的奇创之笔。山势险峻,一语画出,难怪曾得到清诗人朱彝尊的喝彩:“二语朗快!”不过,朱彝尊却认为下面两句“却用四峰排一联,微觉板实”,究竟怎样看?我认为汪佑南《山径草堂诗话》说得颇有道理:“是登绝顶写实景,妙用众峰出领起,盖上联虚,此联实,虚实相生,下接森然动魄句,复虚写四峰之高峻,的确是古诗神境。朗诵数过,但见其排荡,化堆垛为烟云,何板实之有?”应该补充的是,诗人写“紫盖”峰用“连延”,“天柱”峰用“接”,“石廪”峰用“腾掷”,“祝融”峰用 “堆”,不仅用词穷极变化,而且愈用愈奇,写出物态特征,道人所未道。总之,第二段虽不是诗人本意的中心,却是全诗最精采的部分。在第三段写庙景、叙生平、发感慨之后,终篇四句点醒题目,照应开头,从篇章与情调上获得了完整的和谐感。方东树认为“意境词句俱奇创”,日本《山阳外史》也评论说:“此诗不仅可为诗法,且可见公之气魄。”从这首七言古诗中,确实可以见到韩诗的本色。

韩愈不愧为唐代诗国一位凿山通道的高手,他有一些平易清新的律诗和绝句,更有以奇险名世的诗篇,《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》就是其中的代表之作。

佚名

赏析

肆/

贞元十九年(803),韩愈为监察御史,上疏极论宫市之弊,触怒德宗,贬为连州阳山令(今广东连县)。贞元二十一年(805),遇赦北归,遂“委舟湘流,往观衡岳”。这首诗就是游衡山所作。

同是游山宿寺,《山石》所写的不是名山古刹,所以只是随其行止,叙其见闻。衡山是五岳之一,韩愈是怀着久仰和敬重之心远道来登南岳高峰的,必须另换一副笔墨。开头六句,总叙衡山的地位声望。五岳享三公之礼,《礼记·王制》说天子以三公之礼祭五岳,唐时五岳之神都封王号,衡岳神封司天王),为众山之尊;衡山威镇炎方,为南天之雄,云封雾绕,高不可攀。这是韩愈心目中的衡山,起笔高古,不落凡近。“祭秩皆三公”,“天假其柄”诸语,都是用的重笔,突出衡山地位之崇。

“我来”八句写登山。乘兴而来,适逢秋雨,连日阴晦,总以为此行看不到衡山真面目了。及至上山,忽然云开雨霁,众峰尽出,心情也随之象天宇一样开朗。笔势排宕,开阖多变。以天朗气清的秋空为背景,衬托着远近诸峰的突兀环立。景象阔大,气势宏伟。“潜心默祷若有应”,“若”字含有山灵似有似无、韩愈似信未信之意,颇堪回味。苏轼《潮州韩文公庙碑》说“公之诚,能开衡山之云”,就未免过份了。“须臾静扫众峰出”,“静扫”,指风吹云散。云过无声,故曰“静”,云去无迹,故曰“扫”。衡山七十二峰,芙蓉、紫盖、天柱、石廪、祝融五峰为最高。众峰“突兀撑青空”是全景,“紫盖”二句连写四峰不同形状,是特写,虚实相生,有动有静,表现了衡山的雄奇壮丽。

“森然”以下十四句写谒庙。寺外松柏夹道,一径登山;寺内粉墙丹柱,图画灿烂。从衡岳庙修饰之新,可见香火之盛。但韩愈菲薄的拜祭是为了在神前“明其衷”,即申诉内心的郁抑,表明自己尽管遭到贬谪而不变初衷。庙令老人却把他视同凡夫俗子,以为他一心“求福”,又是导掷杯珓(一种占卜工具,以蚌壳为之,半俯半仰者最吉),为卜富贵,又是“云此最吉”,一味恭维。这个小小的误会写进诗里却构成了一个讽刺剧的场面,在祭神的恭敬肃穆的气氛中忽然插入了诙谐之笔,别具情趣。“庙令”二句,极其揶揄。说他“识神意”,“能鞠躬”,都是语含讥讽。看他殷勤地拿着杯珓教人占卜,谄媚地说你卜的是上上大吉,好得不能再好。所谓“睢盱侦伺能鞠躬”,实际上是说他善觇人意,善于逢迎。“窜逐”四句,即韩愈“明衷”之语,说得婉转而又倔强。占卜“最吉”,但他无所动心,谢绝了老人的好意。韩愈远贬南方,是因为直谏而“为幸臣(指京兆尹李实)所谗”。因此他充满自信,无求于神。这首诗题于岳寺的门楼上,也似以不亢不卑的态度向衡岳山神表明心迹。

末四句写宿寺。夜宿高阁,星月隐约,一枕酣睡,醒时已杲杲日出。韩愈登衡山时间大约是九月上旬,新月初上,故曰“朣胧”,形容云层里透射出星月之光。山高气寒,初日微煦,故曰“寒日”。“猿鸣钟动不知曙”,是反用晋谢灵运“猿鸣诚知曙”诗意,昨夕的神前卜吉,早已忘怀,虽是贬谪之身,但心怀坦然,睡得安稳,猿鸣钟动都闹不醒他。在写景叙事之中,自然地带出谒庙后的心情。

《山石》清新飘逸,这首诗则凝练典重,以表现衡山之雄、岳神之尊与韩愈禀性之耿直,诗的风格随着内容而变。但又不一味矜持。久雨忽晴是奇遇,云扫峰出是奇景,与开头一段衡山正论相对,有正有奇。谒庙祭神本极庄重,写到庙令老人又涉笔成趣,亦庄亦谐。选词造境,皆多奇创。不过有些古文词语,如“睢盱侦伺”之类,用在诗里总觉得生硬,是韩愈以文为诗之病。这首诗在七古中亦非短制,中间却不转韵,一韵到底。李杜七古中一韵到底的不过十之一二,韩愈则十之八九,这是需要才学和功力的。另外,这首诗双句的末三字大都用平声,句末三平这是韩愈的创格,读起来重而不浮。韩愈写古诗在诗律上看似并不经意,其实是惨淡经营的。

佚名

点击辑期图标,畅游古诗文世界。

(0)

相关推荐