《尔雅翼·释草八》云:“古者酿黑黍为酒,所谓秬者;以郁草和之,则酒色香而黄,在酒器中流动。”玉是身份的象征。
《周礼·春官·大宗伯》中记载:“以玉作六器,以礼天地四方。以苍璧礼天,黄琮礼地,青圭礼东方,赤璋礼南方,白琥礼西方,玄璜礼北方。皆有牲币,各仿其器之色。”这是以六种玉器作为祭品,其玉色和天地四方的象征性颜色对应。
《国语·周语上》虢文公曰:“先时五日,瞽告有协风至,王即斋宫,百官御事,各即其斋三日。王乃淳濯飨醴,及期,郁人荐鬯,牺人荐醴,王祼鬯,飨醴乃行,百吏、庶民毕从。”
赏析:闻天语
大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。
周武王克商,分商都朝歌以北为邶,南为鄘,东为卫。故地在今河南省卫辉市境内。经前人考定,邶、鄘(yōng)、卫都是卫国的诗。《左传·襄公二十九年》记载吴公子季札听了鲁国的乐队歌唱了“邶、鄘、卫”以后,评论时便将此三诗统称之为“卫风”。卫国在西周末年春秋初年的时候,曾经一度是一个很强盛的国家。卫国之所以强盛,是因为当时出了一个文韬武略都很厉害的君王卫武侯,他差不多算得上是春秋最早的霸主。 不过,话虽说如此,然卫武侯得位其实是不正的。卫武侯姬和是卫国国君卫釐侯的次子,他的上面还有一个哥哥姬馀。按周礼“有嫡立嫡”的继承制度,作为长子,又贤名在外的姬馀,理所当然被立为卫国的太子。不过,卫釐侯觉得他的次子姬和也非常能干,对他也是很宠爱。但是国君之位只有一个,是不可能传给次子姬和。于是,卫釐侯就给了姬和很多财富,想在物质上弥补他。姬和是一个非常有野心的人,他得到父亲赏赐的财物后,就把赏赐的东西用来结交豪杰人士,培养门客,贿赂死士,拥有了很多心腹之士。公元前813年,卫釐侯去世了,卫共伯姬馀作为长子被立为卫国国君,是为第十任国君。卫共伯姓姬馀,娶了齐国姜姓姑娘为妻,夫妇非常恩爱和睦,山盟海誓,他们的爱情至死不变。按周礼,卫釐侯去世后,长子姬馀自然要先扶灵柩下葬后,才能继位。姬馀与姬和两兄弟带着父亲卫釐侯的灵柩到了墓地后,姬馀按礼节需要先进入墓地洒扫干净,才能让父亲入土为安。于是姬馀就进入了墓地开始洒扫。就在姬馀洒扫的时候,他身边的武士,也许是为了报答姬和的知遇之恩,也许是早已制定好的计划,他们突然拔出刀袭击了姬馀。在这样狭窄的地方,面对一群武士的进攻,没多久,姬馀就身受重伤,他知道自己今天是凶多吉少,虽然明知道是弟弟所为,但想到如果自己被杀后,卫国国民一定会怀疑弟弟姬和有不轨之举,说不准会引发国家的动荡。仁德贤明的姬馀为了避免弟弟背负弑兄的嫌疑,便在墓中挥刀自杀了。当姬和知道自己安排的武士已成功袭击了他的哥哥后,深受重伤的哥哥,不仅没有责备他,反而怕自己背负弑君的罪名,自杀了。他的心里非常内疚,就把肇事的武士全给杀了。并亲自把卫共伯姬馀葬在釐侯坟旁。卫共伯妻子共姜知道丈夫死去讯息,悲痛万分,哭得死去活来好多次。卫国的形势又极为严峻,而共姜还那么的年轻,共姜父母就派人劝她改嫁。共姜坚决不答应,共姜深爱着自己的丈夫姬馀,可她考虑父母爱女之情,又要坚守自己主见,她想要让母亲打消这个念头,告诉自己的母亲她宁死不愿改嫁,只愿终身独居,用余生去思念他心爱的丈夫共伯。于是就写下《柏舟》这首诗歌表达心志。这也是“柏舟之痛“和“柏舟之节”这两个成语的来历。共姜忍着柏舟之痛、发着柏舟之誓、守着柏舟之节,孤独终老。“鄘风·柏舟”是鄘风的第一首,主要描写的卫国第十任国君卫共伯夫人共姜“柏舟之誓”的故事,即在丈夫英年去世后,共姜告诉父母,自己决意不再改嫁。《毛序》说:“《柏舟》,共姜自誓也。卫世子共伯蚤(早)死,其妻守义,父母欲夺而嫁之,誓而弗许,故作是诗以绝之。”
原文:
鄘风·柏舟
泛彼柏舟,在彼中河。
髧彼两髦,实维我仪。
之死矢靡它。
母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。
髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝。
母也天只!不谅人只!
注释:
1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。是周武王分给自己的弟弟管叔的。在殷都之南。
2.泛:浮行。这里形容船在河中不停漂浮的样子。
3.柏舟:柏树做的小船。彼:那个
4.中河:河中。
5.髧(dàn):头发下垂的样子。
6.两髦(máo):男子未成年之前,披着头发,下齐眉毛,分向两边梳着叫两髦。
7.维:句中语气词,乃、是。仪:配偶。
8.之死:到死。之,到。矢靡它:没有其他。矢,通“誓”,发誓。靡它,无他心。
9.只:句末语气助词。谅:相信。
10.河侧:河岸边。特:配偶。
11.慝(tè):通“忒”,变更,差错,变动。引申为变心。
译文
那个柏木小船在水上漂荡,
漂泊荡漾在那个河水中央。
那个垂发齐眉少年郎,
是我心仪的好对象。
我发誓至死不会变心肠。
我的老天啊我的亲娘,
为何不能体谅女儿的心呢?
那个柏木小船在水上漂荡,
漂泊荡漾在那个河水岸边。
那个垂发齐眉少年郎,
是我倾慕的好对象。
我发誓至死不会变心肠。
我的老天啊我的亲娘,
为何不能体谅女儿的心呢?
天语赏析:
此诗是是鄘风的第一首,主要描写的卫国第十任国君卫共伯夫人共姜“柏舟之誓”的故事,即在丈夫英年去世后共姜告诉父母自己决意不再改嫁,表达了诗人对爱情的忠贞不渝。全诗二章,每章七句。重章叠句,只是换了个别的字而已,这是诗经惯有的手法。其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。诗短情长,撼人心魄。
首章节篇以柏舟漂浮在河流上起兴,诗人看到河面上漂浮的小船,想到她的母亲千方百计让她改嫁,于是叹息道:“泛彼柏舟,在彼中河。”那个柏木小船在水上漂荡,漂泊荡漾在那个河水中央。她仿佛看那初相遇时他的模样,垂发齐眉英俊少年郎,她感叹说:“髧彼两髦,实维我仪。”那个垂发齐眉少年郎,是我心仪的好对象。“之死矢靡它。母也天只!不谅人只!”我发誓至死不会变心肠。我的老天啊我的亲娘,为何不能体谅女儿的心呢?诗人想要打消母亲的念头,想要誓死捍卫自己的爱情,一面从内心发出沉重的叹息:娘呀天啊,为什么就不相信我是有眼力的呢!这一声叹息,使得诗的意境变得沉重起来。
二章诗人继续感叹:“泛彼柏舟,在彼河侧。”那个柏木小船在水上漂荡,漂泊荡漾在那个河水岸边。“髧彼两髦,实维我特。”那个垂发齐眉少年郎,是我倾慕的好对象。“之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!”我发誓至死不会变心肠。我的老天啊我的亲娘,为何不能体谅女儿的心呢?从诗中我们可以看出诗人是一位很有主见的女子,仿佛在与自己的母亲隔空对话,希望能得到母亲的理解,尊重自己的选择。共姜忍着柏舟之痛、发着柏舟之誓、守着柏舟之节,孤独终老。用余生去思念他心爱的丈夫共伯。此心如磐石此情感天动地。全诗虽然只有两章却把一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。为无与伦比的表达爱情的方式,可以说是千古绝唱之作。我们都知道,古代男女婚姻,都是父母之命,媒妁之言。特别是大家之女,更是政治交易的筹码,根本没有爱可言。当然如果可以与自己真心所爱的人长相厮守,那么再长久的人生也是短暂的一瞬。总之,“栢舟之誓”都是对专一爱情和忠贞恋人的歌颂,都是对心目中唯一恋人的死誓。人的一生不能没有爱,可以不为爱生,却是一定要为爱而活的,当然爱有很多种,有亲人之爱,朋友之爱,男女之爱,还有人与人之间的大爱。有了爱我们的生活才能多姿多彩,有了爱我们的生活才有了方向,有了爱我们的生活才有了价值。就如同那一首歌中唱道的那样:“ 只要人人都献出一点爱 世界将变成美好的人间。”
天语小诗:
为《鄘风·柏舟》而作
文:闻天语
你潇洒的离去
没有带走一片云彩
枯萎的玫瑰
没了归路
心在月下哀鸣
我成了思念的囚徒
在光阴了白了头
说好的永远相守
说好的携手白头
却让誓言
输给了阴谋
我只想守住
你回眸的温柔
在思念的日夜
让心有了温度