经典宋词《御街行·纷纷坠叶飘香砌》原文、注释、译文及赏析

御街行·纷纷坠叶飘香砌①
范仲淹
    纷纷坠叶飘香砌②。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练③,长是人千里。
    愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头敧④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事⑥,眉间心上,无计相回避。

【注释】
    ①御街行:又名《孤雁儿》。柳永创调。
    ②香砌:指花坛。
    ③练:素绢。
    ④敧:倾斜。
    ⑤谙:熟悉。
    ⑥都来:算来。

【译文】
    叶儿纷纷下坠,飘落在周围有花草的台阶上,夜一片寂静,可以听见带寒意的瑟瑟声。卷起珍珠帘子,玉楼是那么空荡荡。天宇微茫,银河已倾斜低垂,与远处地面相接。每年今天夜晚,月光都皎洁得像白色丝绸,而亲人总是远在千里之外。
    愁肠早已寸断,想借酒以求一醉也没有办法了。再说喝酒又有何用?酒还未落肚,先就化为泪水了。以一盏油将尽的忽明忽暗的灯为伴,独自彻夜地靠在枕头上不成眠的滋味,我是太熟悉了。看来这种离别之苦,无论是眉头心卜,都是没法回避得了的。

【赏析】
    这是一首怀人的婉约词。上阕由更深夜静,听秋叶飘落于石阶之零碎声响写起,突出心之空虚和人之孤独。抒发了良辰美景却无人与共的孤愁。下阕抒情。“酒未到,先成泪”,比词人在《苏幕遮》中“酒入愁肠,化作相思泪”句意又更进一层,表现出词人推陈出新的卓越创造才能。从整体构思看,“酒未到”二句,申说“无由醉”的理由,补足“愁肠已断”的事实,思路超拔。“残灯”句提起“孤眠滋味”,呼应开头“夜寂静,寒声碎”的境界。

(0)

相关推荐