肝木侮土趣案
【出处】 〔清〕王堉《醉花窗医案》。
【原文】 里中田大授,家少裕,而年老无子,妻悍不敢置妾,后以失业窘于财,郁而为病。城中有老医名荣同者,田素信之,请其诊视。荣曰:“风寒外感也。”散之不效。又视之曰:“年老气虚也。”补之益甚。荣穷于术,乃邀余治。诊其肝脉滑数,脾部见弦急,且三至一息。乃曰:“君所患为肝气郁结,木来侮土,土已败矣。病可小愈,命不可保也。”田似嫌其唐突,请示一方,余以逍遥散合左金丸进之。数服而病减,进饮食矣。又请视之,诊其肝脉稍长,而脾脉如故。知不能愈,乃以逍遥散敷衍之。半月,精神爽健,出入游行。值村中演优戏,相见于庙庑,告余曰:“病已全除,当无恐。”余曰:“脉至不息方可。”后半年,余赴都。及来春归,询之,已欹殁①数月矣。
【注解】①欹殁:欹,倾斜;殁,死亡。欹殁:死亡。
【白话文】 同乡田大授,家境富裕,但是年老无子,妻子凶悍,不敢纳妾,后来因为失业,钱财窘迫,郁闷而病。城中有老医生名字叫荣同,田一直相信他,请他来诊治。荣说:“是外感风寒。”用发散的药物无效。又看了看说:“是年老气虚。”用补药更严重。荣没有办法,邀请我诊治。患者的脉象肝脉滑数,脾脉弦急,并且搏动三下停一下。我就说:“您所患的是肝气郁结,木来侮土,脾土已经败落了,病可以稍微好一点,但是性命已经保不住了。”田某好像嫌我唐突,请我开一方给他,我给他开了逍遥散合左金丸。服用了几剂病情就减轻了,可以吃饭喝水了。又请我去看,诊他的脉见肝脉稍长,但是脾脉照旧。知道不能痊愈,于是用逍遥散敷衍他。半个月,他精神爽快身体健康,出入游玩。正好村里在演戏,在庙廊见到他,告诉我说:“病已完全好了,没有什么好担心了。”我说:“脉搏不间断才会好。”半年后,我去了京都。等到来年春天回来,询问他的情况,才知道他已去世几个月了。(郁东海等)