32 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其八) 2024-05-08 14:17:58 单于寇我垒,百里风尘昏。雄剑四五动,彼军为我奔。掳其名王归,系颈授辕门。潜身备行列,一胜何足论。注:单于:汉时匈奴君主的称号,这时用来泛指少数民族的君主的首领。雄剑:古代神话中,宝剑有雄雌二剑,这里用来泛指武器。四五动:挥动宝剑没有费多大力气。彼军:敌军。名王:指匈奴中有大声名的首领,亦可泛指贵人。辕门:军门。“潜身”两句:主要写不居功炫耀的高尚品格。潜身,藏身,这是说自己地位低下,所以不作声响回到队伍中,对自己的功劳不加炫耀。解读:这是一次战斗过程最简练最形象的描写,描摹了一位奋勇杀敌而不居功的猛士。前四句言其临敌致胜,一上战场则剑动寇奔,可见其英勇善战。后四句写其得胜归来潜身隐功一事,并抒发了他意欲扫净边尘,彻底打垮台胡人而后快的雄心壮志。单于带着他的部队突然来袭击我们的营垒,他们的马队卷起的烟尘铺天盖地,形容大战前的紧张气氛,有声有色,规模宏阔,画面感现场感如此之强,堪称极致。“雄剑四五动”似乎能听到兵器交战的撞击声、人们的嘶喊声,终于,敌人在我们的打击下开始逃跑了。“我”载着一个敌方首领的首级凯旋归来了,把他挂在临时搭建的军营大门上,“我”悄悄地回到自己的队伍行列里……,时间还长,战斗还多,一次胜利算不了什么。内敛、谦逊,诗人笔锋一转,这个可爱的战士瞬间拥有了世界最美好的品德。他的人格魅力陡然飙升,开始灼灼的放射出耀眼光芒。他已不再是一个单纯的战士,而是一个有品格、有理想追求的将士了。人物低调和前面战争的激烈形成鲜明对比,更显作者塑造人物的意图所在。全诗语言简洁凝炼,寥寥数语再现了激烈的战斗场景及战后论功言志的情况,作为一名理想的人文主义者,杜甫提笔之时,他对战争,对参加战争的战士,有着极其复杂的情感,既有对战争的无奈和控诉,又有对战士们保家卫国、慷慨赴难的英雄精神的赞叹和欣赏。杜甫(712—770),字子美,排行二,河南巩县人。其十三世祖杜预,乃京兆杜陵人,故杜甫自称“杜陵布衣”,即指其郡望。十世祖杜逊,东晋时南迁襄阳,故或称襄阳杜甫,乃指其祖籍。杜甫一度曾居长安城南少陵附近,故又自称“少陵野老”,世称“杜少陵”。其祖父杜审言,武后时膳部员外郞,于初唐五言律诗之形成起过积极作用。其父杜闲,曾任兖州司马,奉天县令。杜甫七岁开始学诗,十四时其诗文便引起洛阳名士之重视,被誉为“似班扬”。青年时代正值唐玄宗开元全盛时期,经过前后三次、历时十年之漫游生活。开元二十三年,公元735年,举进士,不第。天宝六载,公元747年,玄宗“诏天下,有一艺,诣毂下”,由于中书令以“野无遗贤”而无人一人中举,杜甫应是届制举,又落第。天宝十年,唐玄宗祭祀老子、太庙和天地,杜甫献《三大礼赋》,得玄宗赞赏,命待制集贤院,而终无结果。十四载,方任右卫率府胄曹参军。同年十一月,杜甫回家省亲,安史之乱爆发,次年六月,玄宗西逃入蜀,长安陷落,杜甫亦陷其中。八月,肃宗李亨在灵武即位,改元至德。至德二载,公元757年四月,杜甫奔赴行在凤翔,授左拾遗,故杜甫又称杜拾遗。乾元元年(公元758年)五月,杜甫出任华州司功。次年秋,弃官司西去秦州(今甘肃天水)、同谷(今甘肃成县),决计入蜀。从肃宗上元元年(公元760年)至代宗大历五年(公元770年)十一年的时间,用杜甫的话是“漂泊西南天地间”。上元元年春天,他在成都西浣花溪畔筑草堂,与成都故人尹平武时有诗歌唱和。代宗宝应元年(公元762年),因避徐知道之乱,流亡梓州(今四川三台)和阆州(今四川阆中)。广德二年(公元764年)重返成都,入严武幕,任节度参谋、检校工部员外郞,故世称“杜工部”。永泰元年(公元765年)四月,严武去世,杜甫携家离开成都,途经渝州、忠州至云安,于次年(大历元年,公元766年)至夔州,居未满两年,作诗430余首,也是他一生中创作最为丰收和旺盛的时期。大历三年正月起程出三峡,辗转江、湘之间,大历四年,杜甫居无定所,往来岳阳、长沙、衡州、耒阳之间,大历五年冬,在长沙去往岳阳一条小船上,一代诗人杜甫病死。杜甫生平新旧《唐书》皆有传,现存诗歌1440余首,《全唐诗》编为19卷。明人对杜甫的诗歌评价极高,誉为“诗圣”。且杜甫的诗歌在思想艺术上集中反映了盛唐向中唐过渡时期的社会现实,其忧世悯人的深情和高度的社会责任感足为后世楷模,故杜诗一直以来有“诗史”之称,所谓“少陵为诗,不啻少陵自为年谱。” 赞 (0) 相关推荐 夜读|云浮方志里的唐诗(下) 作者:文长辉 二 有一位诗人在南下途中,专门拜访了惠能大师. 这人就是宋之问.唐景云元年(公元712年),被流放的宋之问经韶州广果寺(后名南华寺)朝拜惠能.我们无从得知当时拜见的情景,也许会有&quo ... 【衍水杂评】古体新诗论 每日一句 其实不用担心,你们中的很多人,一辈子都不会遇见你梦想的真爱.只会因为害怕孤独地死去,而选择随便找个人,互相饲养.--塞内加 古诗新诗论 引 言 诗歌的魅丽是无穷的.从古代到现代,诗歌在我们这 ... 26 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其二) 出门日已远,不受徒旅欺. 骨肉恩岂断,男儿死无时. 走马脱辔头,手中挑青丝. 捷下万仞冈,俯身试搴旗. 注: 徒旅:指军中的伙伴.是说离家的时日太久,一切都习惯了,熟悉了军营生活,便不再受到伙伴们的欺 ... 25 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其一) 戚戚去故里,悠悠赴交河. 公家有程期,亡命婴祸罗. 君已富土境,开边一何多. 弃绝父母恩,吞声行负戈. 注: 出塞:乐府横吹曲名.汉乐府有<出塞><入塞>曲,是西汉音乐家李延年 ... 28 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其四) 送徒既有长,远戍亦有身. 生死向前去,不劳吏怒嗔. 路逢相识人,附书与六亲. 哀哉两决绝,不复同苦辛. 注: 送徒:押送征夫.长,头目,指率领征夫的官吏. 远戍:征夫自谓.亦有身:我们也是一个人,也有 ... 27 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其三) 磨刀呜咽水,水赤刃伤手. 欲轻肠断声,心绪乱已久. 丈夫誓许国,愤惋复何有! 功名图麒麟,战骨当速朽. 注: 呜咽水:指陇头水.<天中记>引<三秦记>:"(陇山顶有泉 ... 30 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其六) 挽弓当挽强,用箭当用长. 射人先射马,擒贼先擒王. 杀人亦有限,列国自有疆. 苟能制侵陵,岂在多杀伤! 注: 挽强:挽杀伤力很大的硬弓. 疆:疆界. 苟:如果. 制侵陵:制止侵犯.侵略. 解读: 这是 ... 29 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其五) 迢迢万里余,领我赴三军. 军中异苦乐,主将宁尽闻. 隔河见胡骑,倏忽数百群. 我始为奴仆,几时树功勋. 注: 迢迢:遥远的样子. 异苦乐:苦乐不均匀.此处指军中赏罚不公,古代军队中,官兵双方总是对立的 ... 31 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其七) 驱马天雨雪,军行入高山. 径危抱寒石,指落层冰间. 已去汉月远,何时筑城还. 浮云暮南征,可望不可攀. 注: 雨:用作动词.雨雪,下雪. 指落:指手指被冻掉. 汉月:指整个中国境内,因为当代时国力强盛 ... 33 唐诗解读——杜甫之《前出塞九首》(其九) 从军十年余,能无分寸功. 众人贵苟得,欲语羞雷同. 中原有斗争,况在狄与戎. 丈夫四方志,安可辞固穷. 注: 能无:同"岂无""宁无",估计揣度. 分寸功:极言 ... 100 唐诗解读——杜甫之《秦州杂诗二十首》(其八) 闻道寻源使,从天此路回. 牵牛去几许,宛马至今来. 一望幽燕隔,何时郡国开. 东征健儿尽,羌笛暮吹哀. 注: 寻源使:汉武帝时派遣张骞等出使西域,寻找黄河源头,后人称其为寻源使. 从天:喻黄河之水道从 ...