外国爱情诗赏析《歌》〔俄〕 茹科夫斯基

〔俄〕 茹科夫斯基

上姑娘的戒指啊,

我把它掉进了大海;

随着戒指的失落啊,

尘世的幸福也与我分开。

姑娘给我戒指时说过:

“戴着吧! 可别忘了我!

只要戒指在你的手上,

我就是属于你的!”

那是一个不幸的时刻啊,

我要把鱼网在海中洗净;

可戒指却滑进了大海,

再也找不到它的踪影! ……

从此我和她成了陌生人,

我去找她,她理也不理!

从那时起我的欢乐啊,

也沉入深深的海底!

夜半的风儿醒醒吧,

我的朋友啊,夜半的风!

帮我把戒指捞上来吧,

吹到那岸边的草坪。

傍晚,见我泪流满面,

姑娘开始把我可怜!

在她那双眼睛里啊,

又闪现出往日的光环!

她温存地在我身旁坐下,

伸给我一只手,

似乎是要说句什么话,

可又说不出口!

你的温存于我何用!

你的问候解我何愁!

我要的是爱情啊爱情,

你却不给我爱情的满足!

海里有绚丽多彩的琥珀

谁愿去寻找都有自由……

我只要我的那只戒指啊,

它就是我的希望和追求。

(连铗 译)

茹科夫斯基(1783—1852),俄国浪漫主义诗歌奠基人,早年以翻译英国诗人格雷的《墓园哀歌》开始其诗歌活动,此后主编过《欧州通报》,参加过1812年卫国战争,长期任职宫廷,一生创作抒情诗、叙事诗多种,著名的有《俄国军营中的歌手》(1812)等,他的诗歌在表现人的内心世界、感情生活、对自己的感受等方面有重要成就。这首《歌》是一曲因爱情失落而悲伤、又期盼爱情复得的歌。和同类其它诗歌不同,这首诗歌通过一个戒指得而复失的故事,表现爱情的波折,心潮的起落,具有一定的戏剧性效果。

青年渔夫——歌者,主人公,有一枚心爱的的戒指,它是心爱的姑娘所赠,寄托着姑娘纯真的爱情。一次在海上捕鱼,他不幸将心爱的戒指失落大海,“再也找不到它的踪影”。从此姑娘对他“理也不理”,他的爱情和欢乐也随之“沉入深深的海底”。他“泪流满面”,心中充满痛苦和悲伤。姑娘虽然觉得“可怜”,对他不乏软语温存,可就是不肯把她的爱情奉还——在捞上戒指之前。深夜,他独自一人伫立在海边,一颗破碎的心向海风频频发出求助的呼唤:“夜半风儿醒醒吧,/我的朋友啊,夜半的风,/帮我把戒指捞上来吧,/吹到那岸边的草坪。”这哀歌般的低声絮语,倾吐着失恋的悲伤,也贯注着对重获爱情的热烈期盼。全诗落尾时,青年渔夫这种期望爱情复得的感情被推到高峰:“我只要我的那只戒指啊,/它就是我的希望和追求。”

爱情并不总是一帆风顺,有情人也未必都能终成眷属,爱河里常有波涛起伏,爱的旅程也难免有坎坷曲折的遭遇。对于钟情的男女来说,爱情的波折并不重要,重要的是对爱情理想的不懈的追求,在不断的追求中把握爱情的真谛,理解爱情的意义。《歌》这首爱情诗的积极意义在于:诗人在抒发爱情遭受挫折所产生的痛苦悲伤感情时,并没有将这种感情推向悲观绝望、消沉沮丧——在爱情诗中不乏此例,而是不改初衷,通过期盼爱情的失而复得,表达对爱情理想的执著追求,给人以有益的思想感情影响。

这首《歌》在艺术上最令人瞩目的地方,或许是戒指的形象。作为一种艺术媒体,它在诗中派作多种用场,发挥着多种艺术效应。

首先,戒指作为爱情的比喻,就包含着双重的艺术功用:一方面它将抽象的感情物象化,将主体意识客体化,造成具象可感的效果,另一方面,古今中外婚俗多以戒指为爱情婚姻的标志或信物,在人们心目中,戒指已成为爱情的物质载体,无情物被赋予了有情物的含义。以这种比较普遍的婚俗文化为基础,戒指的比喻,显得自然贴切,读者感到熟悉,拉近了读解过程的距离,减少接受认同的阻力。

其次,戒指还作为一种动因,引发人物感情的起伏变化。诗中戒指的故事不是孤立的,而是和人物的感情密切联系在一起,作为人物感情发展变化的诱因而存在的。随着戒指的得失,人物的思想感情掀起层层波澜:姑娘把戒指戴到他手上时,青年渔夫沉浸在欢乐幸福之中;当他失掉戒指时,便顿时陷入痛苦悲伤;在他盼望找到戒指时,则充满强烈的希求和渴望。由戒指引发的主人公这一系列内心变化和感情律动,不仅揭示出两者内在的因果关系,而且富于引人入胜的戏剧性。

最后,戒指的形象首尾呼应,贯彻始终,形成一条贯穿线,使全诗脉络清晰,不离不散。这首诗一共九节,首节从哀吟戒指的失落开始:“随着戒指的失落啊,/尘世的幸福也与我分开。”末节以渴望戒指的复得终篇:“我只要我的那只戒指啊,/它就是我的希望和追求。”中间七个诗节虽不是节节都见戒指的字样,但无一不是写失落戒指后的痛苦和悲伤,因而戒指的形象无时无刻不浮现读者眼前。戒指作为感情发展变化的贯穿线索,不仅密切了各个诗节之间的内在联系,也增强了全诗在结构上的整体感。

(0)

相关推荐

  • 未来10天,上一任变本加厉,感情无处安放,悲伤无限大的星座

    未来的10天里,他们的上一任变本加厉,感情无处安放,悲伤渐渐扩大,他们的心中期待着的破灭,心中幻想着的也消散,下面的三个星座不要再忍气吞声,爱一个人,不要卑微,不要谦让,应该互相包容,互相理解,而不是 ...

  • 阚清子:心里有座坟,不装未亡人

    - 01 - 阚清子恋爱啦,终于恋爱了.和网上那些质疑为什么这么快的声音比起来,我挺另类的,因为我打心眼里为她觉得开心,我觉得所有女生都该在失恋后快一点走出来. 想起几个月前,为阚清子写下的那篇文章& ...

  • 外国爱情诗赏析〔俄〕帕斯捷尔纳克《屋子里不会再来人了……》

    [俄] 帕斯捷尔纳克 屋子里不会再来人了, 只剩下黄昏.冬天 孤零零地,穿过 半开半掩的窗帘. 只有白色的潮湿的鹅毛雪, 在眼前急速地一闪一闪, 只有屋顶,雪:除了-- 雪和屋顶,什么也看不见. 又是 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔俄〕 库巴拉

    [俄-苏] 库巴拉 菩提和雪球灿然地 开遍了树林, 少女啊,我和你编造了 多少金色的梦. 轻轻地摇荡着,喧哗着 那些自在的白杨, 芦苇和细枝也沙沙地 向我们喃喃低语. 当长长弯弯的裸麦穗子 蕴满了谷粒 ...

  • 外国爱情诗赏析:《歌》〔英国〕 艾略特

    [英国] 艾略特 白月光菊向飞蛾绽开花瓣 薄雾从海面上慢慢地爬来 一只白色的巨鸟--羽毛似雪的枭 从白桤树梢上悄悄飞下 爱啊,你手中捧着的花朵 比海面上的薄雾更洁白 难道你没有鲜艳的热带花朵-- 紫色 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔英国〕罗塞蒂

    [英国] 克莉斯蒂娜·罗塞蒂 当我死了,亲爱的, 不要为我唱哀曲, 也不必在墓前植玫瑰, 也无须柏树来荫覆; 由草儿青青长在头上 承受着秋露和春雨; 要是你愿意,就记得, 要是你愿意,就忘去. 我将感 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔英国〕 布莱克

    [英国] 布莱克 我爱快乐的舞蹈 和轻轻吟唱的歌曲, 纯洁的目光在闪射, 少女咬着舌头低语. 我爱欢笑的山谷, 我爱山中的回音缭绕, 那儿欢乐永不中断, 小伙子尽情地笑闹. 我爱幽静的茅屋, 我爱无忧 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》英国〕 布莱克

    [英国] 布莱克 我们在田野里快乐地游荡, 遍尝到夏日的一切骄矜; 直到我看见爱情之王 随着太阳的光线而飘行. 他把百合花插到我的发间, 鲜红的玫瑰结在我的前额; 他领我走过他的花园, 那儿长满了他金 ...

  • 外国爱情诗赏析《十二月歌》印度〕 穆罕默德·加耶西

    [印度] 穆罕默德·加耶西 凉秋八月使人愁, 茫茫黑夜如何度? 夫君远行楼凄凉, 床如毒蛇把我伤. 扶着床沿独自眠, 眼裂心碎上黄泉. 电闪雷鸣使人惊, 离愁好似鬼索命. 暴风骤雨平地起, 泪珠好似檐 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》意大利〕 波利齐亚诺

    [意大利] 波利齐亚诺 树林啊,听听我甜美的话吧, 因为我的美人儿不愿听它. 娇媚的美人不听我的叹息, 对笛子的声音也不放在心上: 因而我的一群牛羊垂头丧气, 都不愿把鼻子浸到水旁, 也不想在柔嫩的绿 ...

  • 外国爱情诗赏析《我爱你,像大海爱初升的太阳》〔俄〕

    [俄-苏] 洛赫维茨卡娅 我爱你, 像大海爱初升的太阳, 像俯在水面的那尔基索斯, 爱梦幻似的水的光和寒冷, 我爱你, 像星星爱金色的月亮, 像诗人爱自己的幻想带来的作品. 我爱你, 像飞蛾爱熊熊的火 ...