《咬文嚼字》公布2015年度十大语文差错

(原标题:《咬文嚼字》公布年度十大语文差错 刘德华电影《失孤》也上榜)

昨日,《咬文嚼字》编辑部公布了2015年十大语文差错。诺贝尔奖、抗战胜利70周年纪念活动等重大新闻、热点事件报道中出现的语文差错上榜,刘德华主演的电影《失孤》也被指片名表达错误。

《咬文嚼字》执行主编黄安靖表示,评选十大语文差错有三个标准。“一是典型性,人们使用频率高、出错率高的词汇语句;二是新闻性,重点关注重大新闻事件、名人偶像中出现的差错;第三就是广泛性,甄选的范围力求全面,从语言文字、文史百科,再到街头店面说明文字、报纸网络用语,都要考虑到。”

今年科学界最令人振奋的消息莫过于屠呦呦摘夺诺贝尔奖,但一些媒体在报道新闻时误将“或”为“和”,把奖项名称说成“诺贝尔生理学和医学奖”。《咬文嚼字》名誉主编郝铭鉴告诉记者:“'和’与'或’表达了两种完全不同的前后关系,分清这两个字的用法很有必要。”而对电影《失孤》片名的错误,有媒体指:孤,指幼年丧父或父母双亡,也指年老无子的人。无论是父亲走失孩子,还是孩子被拐与父母分离,都不能称为“失孤”。本报综合

年度十大语文差错

1、“生理学或医学奖”误为“生理学和医学奖”

2、“抗战胜利纪念日”误为“日本投降日”

3、“罄竹难书”误为“磬竹难书”

4、“亚太经合组织成员”误为“亚太经合组织成员国”

5、“严惩不贷”误为“严惩不怠”

6、“勠力同心”误为“戮力同心”

7、“身价”与“身家”混淆

8、“发角球”误为“罚角球”

9、“综合征”误为“综合症”

10、电影片名表达错误:《失孤》

(0)

相关推荐