在低语中拾起他的骸骨 | 艾略特《荒原》之四

插图:Raphael Lacoste 

1971年出版的《荒原:一份原稿的复写与抄本,含艾兹拉·庞德的旁注》(The waste land: a facsimile and transcript of the original drafts, including the annotations of Ezra Pound)。美国诗人,批评家庞德(Ezra Pound,1885-1972)以专业的编辑术语,拉丁语及德语等添加大量批注,并将此诗从800行大幅删削至434行,此外庞德也以书信形式向艾略特提出各种建议。也有部分批注和誊写由艾略特的妻子薇薇安(Vivienne Haigh-Wood Eliot,1888-1947)完成。


<<<续长着皱巴巴的女性双乳的老头 | 艾略特《荒原》之三
四,命亡于水
腓尼基人腓力巴[1],死去两周,
遗忘了鸥鸟之鸣,与深海的浪涛
与所得与所失。
一道海底的水流
在低语中拾起他的骸骨。他一升一落
便越过了他老年与青年的各个时段
进入漩涡。
异教徒或犹太人
哦你这转动轮盘向风而望的人,
想一想腓力巴,也曾英俊高大如你。

[1] Phlebas,或源自拉丁语flebilis,意为“可悲可泣的”。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb
(0)

相关推荐

  • 山中拾趣之三 拈花惹草

    读书如游山,触目皆可悦.千岩与万壑,焉得穷曲折.  烟霞涤荡久,亦觉心胸阔.所以闭柴荆,微言终日阅.  这是纪晓岚专门为自己的书房"阅微草堂"写的一首诗.  阅尽世间冷暖百态,方知 ...

  • 山中拾趣之二 艳遇白杨

    林中一棵白杨,惊艳我的目光. 手忙脚乱拍片,偶尔四处张望. 忽见另一白杨,让我目瞪口呆. 風姿绰约迷人,好像梦中新娘.   美人杨柳细腰,说来真是不假. 身段错落有致,曲线流韵平滑. 眉眼长的俊俏,梨 ...

  • 山中拾趣之四 招蜂引蝶

    前天拈花惹草,昨天招蜂引蝶. 梦里上山采菜,走着走着傻樂.                                       2021.5.10.蓝風

  • 山中拾趣之一

    穿行於山河壮阔之大美,目光捡拾起点点滴滴的小趣. 像我粗俗而细碎的文字,终究组不成一句入眼的拙诗. 即便如此,我依然情有独钟,恣意流连在爱恋的林子里. 那一草一木的痴情,那一幢山石的雅趣,那摇曳迎風的 ...

  • 山中拾趣之五 情致别他的老草

    与你相遇的一刻,你的妖娆,惊艳了我的眼睛.虽然你青春不在,失去了原有的绿色,似乎有些苍老.但你自带光芒的韵致,优雅的風情,金黄的色彩,柔美的线条,却更显高贵,姿容也如此曼妙.   而最让人心动的是,在 ...

  • 山中拾趣之六 風舞白雲

    山中何所有,岭上多白云.  只可自怡悦,不堪持赠君. 我看白雲翩翩舞,白雲看我也逍遥. 風舞白雲渐去远,一丝别影涌心潮.                         2021.5.12.蓝風

  • 山中拾趣之七 白鸭戏水

    水绿鸭白草青,老夫河边独行. 闲坐看鸭戏水,醉卧柳下不醒. 梦中遇见二丫,问我何来山中. 当年寻你不见,钻进林子聼風. 一群山鸟飞散,兔子無影無踪. 一更二更入梦,三更和你重逢.           ...

  • 山中拾趣之八 晨晖吻露

    一抹晨晖吻新露,露珠凝情意为谁. 淡淡相思缠瘦影,留得草尖一寸晖.                                              2021.5.12.蓝風

  • 山中拾趣之九 昆虫轶事

    太阳爬上三竿,山民进山种地. 采菜被抓劳工,都是乡亲邻里. 昆虫玩了一夜,累得大汗淋漓. 它们也分男女,自然也有情意. 一为繁衍后代,再普恋歌一曲.  一会你和它好,一会它离你去. 世事总是这样,谁也 ...