屠龙注解《天道》诗词

本是后山人,偶做前堂客;

  醉舞经阁半卷书,坐井说天阔;

  大志戏功名,海斗量福祸;

  论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。

  翻译:

  本是后山人: 翻译:自己本来是山里面的,没知识,没经验,没见过世面的村民。

  偶做前堂客: 翻译:因为偶然的机遇,让自己有了说话的机会。

醉舞经阁半卷书:在如烟海的知识海洋面前,挥舞着自己知道的一点微末的知识 。

  坐井说天阔: 翻译:诉说着自己心目中广阔的天空和想法,其实都是坐井观天的可笑想法 。

  大志戏功名: 翻译:志向远大到蔑视、戏弄功名,粪土当年万户侯,彻底超脱俗世名利的神仙境界 。

  海斗量福祸: 翻译:以海为斗计算利益祸福得失,小事情根本不计较

  论到囊中羞涩时:翻译:等到发现自己的口袋里的钱比别人少的时候。

  怒指乾坤错: 翻译:不顾斯文的开口骂人了,自己混不好,把一切责任推到别人头上,推到社会头上。自己穷的没钱吃饭,都是别人的错,都是世道错了!

  屌丝没钱,是社会不对,是世道不对,是这逻辑吧?总之屌丝认为,全都是别人的错。

社会和人的心里真相确实难看。

  所以前面我就说了,我最大的缺点,就是喜欢讲真话。

  出发点,就是惊醒大家的美梦。

  我把现实看的清清楚楚,心里多难受?

  各位每天睡大觉,还觉得蛮不错,尽做美梦,我心里能平衡吗?

  我就告诉大家真相,让大家一起备受煎熬,哈哈。

  独乐乐不如众乐乐。

(0)

相关推荐