双语《陆地诗词》(53):咏武威百塔寺
咏武威百塔寺
陆地
奔波千里不为他,
消战促和万姓夸。
百塔无言功自在,
古来汉藏是一家。
Ode to Hundred PagodaTemple
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
For thousands of miles they have run
For peace and have praises won.
The pagodas have played their part,
Binding Han and Zang with one heart .
1.本诗以历史上著名的“凉州会谈”和武威百塔寺为背景,歌颂了西藏藏传佛教萨迦派宗教领袖萨迦·班智达对汉藏统一所做的巨大贡献。白塔寺,又称百塔寺,位于甘肃省武威市东南20公里的凉州区武南镇白塔村。武威白塔寺是元代忽必烈时期(公元1260—1295年)西藏宗教领袖萨迦·班智达与蒙元代表、西路军统帅阔端举行“凉州会谈”的地方,这一历史性的会谈决定了西藏正式成为中国元朝中央政府直接管辖下的一个行政区域,标志着西藏从此纳入中国版图。因此,百塔寺,是西藏归属祖国版图的历史见证,也是河西走廊重要的藏传佛教寺院遗迹。
2“奔波千里不为他,消战促和万姓夸。”描述的是萨迦·班智达为藏族百姓安宁不畏艰险,远赴百塔寺进行“凉州会谈”的历史事迹。十三世纪30年代,元太宗窝阔台执政期间,阔端驻守凉州(今甘肃武威),有意进攻西藏。西藏地区各教派的领袖人物,看到这种形势后,就协商如何应付强大的蒙古军队。最后,大家共同推举萨迦·班智达同蒙古谈判。大约在公元1244年,萨迦·班智达已年届63岁,带着10岁的八思巴和6岁的恰那多吉俩侄子,从西藏出发,跋山涉水,不畏艰险,历经三载到达凉州。为了西藏民众免遭战乱,这位萨迦派宗教领袖于1247年同蒙古阔端王就西藏归属中原事宜,在凉州(今甘肃武威市)进行了具有深远历史影响的会谈,史称“凉州会谈”。
3.公元1251年萨班在白塔寺圆寂,阔端王为其修建了灵骨舍利大塔一座。如今故人已去,但萨班对汉藏统一所立下的丰功伟绩值得后人祭奠缅怀,即诗中所言“百塔无言功自在”。据《武威县志》记载:白塔寺“内有大塔一座,外环小塔九十九”。按历史原貌修复一百座藏式佛塔,呈扇形分布,高低错落,造型各异,居中为仿元代藏传佛教噶当觉顿式大塔一座,高35.28米,气势雄伟。远远望去整个塔林巍巍壮观,苍松翠柏、绿树盈盈、鸟语花香,置身于塔林,仿佛进入了佛的天国,忘却了身心的疲惫和烦恼,尽情地沐浴在这片神秘的菩提塔下。
4.“凉州会谈”达成了西藏归顺蒙古汗国的条件,并颁布《萨迦班智达致蕃人书》,结束了西藏近四百多年的混乱局面。白塔寺因此成为西藏正式纳入中国版图的历史见证地。它以无可辩驳的历史证据,有力证明了“自古汉藏是一家”。
中文朗诵: 马宗武 ;英文朗诵:邬建军
诗文书法:湘人李;图文统筹:惠东坡教授
文字编辑:曹慧瑜;技术指导:李晓霞