湖南翻译名家 || 陈逵:《陈逵中英文诗选》目录及外刊发表的文章盘点
他是最早和史沫特莱交往的中国人,是最早将毛泽东诗词介绍到英语世界的人,是毛泽东著作英译委员会委员,还是最早为中国人民解放军培养外语人才的人。周恩来总理对他很器重,他的事迹却鲜为人知。
外刊对陈逵的介绍
Century
Madmen and Children (P1, 1925)
Bookman
To an Old Schoolmate(P2, 1925)
Nebraska Verse
To the Son Going Abroad(P2-3,1925)
The English Journal
The Evening-Red Clouds(P3, 1926)
The Commonweal
My Friends Sends Me a Roll of Silk(P4, 1927)
The World Tomorrow
1. My Heavenly Lady at Her Seven-string Harp(P4-5,1927)
2. If life Is a Tree(P12-13, 1928)
Dial
1. My Friend the Bachelor(P7-9, 1927)
2. New Year Day(P11-12, 1928)
3. Of Tung-Ting Lake I Am Reminded(P17-18, 1928)
4. The Gift of the First Presentation(P67-77, 1928)
5. Seven Chapters of Autobiography(P77-107, 1928)
6. Evening Bells(P163-164, 1928)
7. Farewell to My Young Fiend Mar of Tungyung (P174-177,1928)
The Dial1928年第3期目录
The Wisconsin Literary Magazine
1. Duckweed and Water(P9-10, 1927)
2. Weakness(P10-11, 1927)
3. Response to…(P16-17, 1928)
4. Farewell to My Young Fiend Mar of Tungyung(P174-177, 1928)
The Mental Hygiene
Limitations(P11, 1927)
The Unity, Chicago
Greetings to America (By a Citizen of China)(P13-16, 1928)
The Nation
1. Grandmother(P18-19, 1928)
2. Humiliation(P60-67, 1927)
Southwest Review
The Autumn Wind Sweeps the Fallen Leaves(P19, 1928)
陈逵外刊诗作示例
Poetry
Whiffs(P20-21, 1928)
Art And Archaeology
The Sculptors(P21, 1930)
The Chinese Students’ Monthly
注:该刊译为《中国留美学生英文月报》
1. The Fool(P22, 1925)
2. My China(P23, 1925)
3. Response to a Fellow Chinese Student(P23-24, 1925)
4. Two Things(P24, 1925)
5. Lament over Byron(P24, 1927)
6. Funeral Chant(P25, 1927)
7. To a Dog(P25, 1927)
8. Though I Am Not American(P26-27, 1927)
9. Little Friends(P27-29, 1928)
10. To the Nation(P30, 1928)
11. Life(P30, 1928)
12. Why Grieve(P30, 1928)
13. On Reading Plato’s Republic(P31, 1928)
14. On Reading the History of Italy(P31, 1928)
15. As Ever(P31, 1928)
16. To a Poodle(P32, 1928)
17. As I Walk Reflecting(P33, 1928)
18. Even the Birds Seek Friends(P34-35, 1928)
19. To Elena(P35-36, 1928)
20. My Childishness(P36, 1928)
21. The Radical(P36, 1928)
22. Say Not Separation Is Pain(P36, 1928)
23. To Chu Yuan(P37, 1928)
24. Thoughts of the Editor(P134-147, 1927)
Nadazhka
The Doves(P164, 1931)
Theatre Arts Monthly 《舞台艺术月刊》
Three Chinese Folk-Dramas(P179-201, 1930)
Asia-Africa Review (印度)
Eight Poems By Mao Tse-tung(P168-173, 1957)
陈逵外刊诗作目录
一、英 诗
二、英文小说、散文、评论、书信等
三、汉诗文英译 英诗汉译
四、汉诗
外刊对陈逵的介绍
主编:李伟荣
编辑:刘 沁
这是国际汉学研究与数据库建设推送的第822篇文章。
-END-
国际汉学研究与数据库建设
开通于2017年3月9日
是一个开放的公众平台
更多大咖纷纷亮相