志玲姐姐结婚了,我把她的结婚宣言翻译成了英文
2019年6月6日,林志玲通过新浪微博宣布了结婚的消息,并附上了一张用娟秀的字体写下的结婚宣言。
译者注: 为了表达对志玲姐姐的祝福,我把她的结婚宣言翻译成了英文。翻译的过程中字字感到志玲姐姐发自内心的幸福感,在此我也真诚地祝愿她永远幸福,也像志玲姐姐所说的那样”也希望每个相信爱情的你和妳,都能拥有属于自己的幸福。“
我一直坚信,
只要我努力相信爱情,
爱情有一天会眷顾于我。
跌跌撞撞,兜兜转转后,
不同的时空再相遇,
在对的时间,
让我们看见爱情的模样。
内心某个角落,
逐渐筑起不可替代的位置。
值此年华决定执子之手,
共组家庭。
I always hold it firmly,
That if I try my best to show faith in love,
Love will come over to me, sooner or later.
Staggering along after various turns and twists,
We finally met at the right time and space,
And find love in each other’s eyes.
Around some corner deep in my heart,
You will settle for the rest of my life.
I decide to hold your hand with mine at this moment
To form a family of our own.
有人说
“爱情是一瞬间的礼物”
我想~
需要勇气、包容、无私、妥协、天真~
才能将一瞬间化成一生的陪伴。
Some say:
“Love is a transient gift.”
But I am sure,
It takes courage, tolerance, selflessness, compromise as well as innocence,
To turn such a flash into the company of a lifetime.
我愿意,
一起去面对每一个未知,
与每一次起伏~
一同蜕变、茁壮。
勇敢地!
让未来到来,让过去过去。
I am ready
To face together with you all the unknown
And all ups and downs waiting us ahead,
Growing up and becoming better.
Bravely!
Let the upcoming come up, by gones be bygones.
大家的爱,
孕育了我的成长。
人生的无常里,
总有无限惊喜与美好的安排~
只要你,相信。
爱,无碍。
Love from all of you,
Nourished me each time I grew more mature.
Life is so unpredictable,
But it is always filled with surprises and beautiful plots.
Dream it possible.
Love itself conquers all obstacles.
我结婚了!
也希望每个相信爱情的你和妳,
都能拥有属于自己的幸福。
I am married today!
And I sincerely wish every man and woman believing in love,
All will be well, Jack shall have Jill.
志玲
敬笔
2019年6月6日
Sincerely Yours
Zhi Ling
June 6, 2019