[我国我家]十七世纪“七千部西书入华”之一——《远西奇器图说》
——声明人:吕律(北外网络与继续教育学院多语种部德语培训教师,兼翻译编辑和写作者,笃信终身学习。我的联系方式:电话:0086-18101072751,电子邮件:lillylu0321@sina.com,2019年底升级为lillylu0321@vip.sina.com, 微信号:nickel0321(吕律)。
昨天2021年5月27日我简单介绍了两个概念“邻避”和“圣弗洛里安原则”的基本含义和德语表达。
今天是2021年5月28日。
我2021年4月底前已经把我的第二本通识读本类独著专著《吕律:美国内外》(原名:美国的阴影是什么?)在我新入住的新购石景山房里写完初稿,绝大部分内容还是我在原来的昌平房子里写的。目前我正在修改补充中,争取今年中期修改完交给出版社。我的第一本通识读本独著专著《吕律:日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》我去年早已在当时昌平高教新城北街家园六区房子里(昌平房已出售)写完,目前待出版中,期待早日与读者见面。我预计2021年中或年底开始写我的第三本通识类读本独著专著《吕律:系统中国》,目前我还处于收集材料中。
我争取这三年一年写完一本通识读本类独著专著,把我多年的积累汇集成册,向我的一些德国老师学习,做一个高产高质的学者和知识分子。
写完这三本通识读本类的独著专著,我还有几本拖了很久没写完的德语学习类的书籍《吕律 :人工智能时代主题型德语学习》和《吕律 :德语DSH和德福写作思路和模拟题分析》等,是我多年教学经验的积累,这些我都要加油写完,我反复说过多次了,就不一一赘述了。对于我来说,我觉得先写好各区域研究国家的背景知识,即通识读本类书籍,再写语言学习类的书籍,有先后,自成体系,比较重要。
还有我不会停止翻译书(欢迎关注今年3月已出版的我的德译中译著《[德]拉波尔德:彼得-蒂尔传》(译者:吕律),应出版公司编辑几个月前的要求,我已经在2021年4月12日在家自己拍摄了推荐视频,欢迎购买支持!我这一阵还继续自拍了些视频,多学习下小视频的制作技巧,介绍和推荐一下我译的书和写的书,欢迎购买和关注!)
敬请期待今年6月份左右会出版的我的实用类英译中译著《[英]亨利·吉尔贝:钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光),以及我参与的两本译文集《德语媒介文章精粹选译》(大约2021年8月底前出版)和《新莱茵报编译》(第一集和第二集)大约2023年出版)。我这工作速度似乎不是很慢。的确。我想我这年龄,是到了厚积薄发的时候了。
《新德汉词典》再版的德译中词条更新编撰项目,因为我这大半年换房加自己装修装饰什么的,实在太忙,没顾上这个词条编撰,我目前在等待分配给我的新任务中。我也期待我之前在2012年到2018年左右参与过编辑和审校了部分中译德词条的《新汉德词典》(修订版)早日出版。
我1976年3月21日出生,离异单身无孩,一人为家,独身主义者,喜静,不喜被打扰。上述几本我还没写完的我的独著专著,我都会在新家——我新买的石景山房子里写完。
—————————————————————
我这一两个月在北京石景山家中自拍了一些视频介绍了我这些年的德译中和英译中译著,以及已写完和待写的独著专著,以及音视频德语教程,以及参与的《新汉德词典》(修订版)编撰和审校,德语文学评论文章,以及德国绘本翻译等,以及我这一两年的写作计划,做一下梳理,我翻译的作品基本上涵盖了人文社科,青少年读物,机械制造(十几年前我翻译了大量的机械本地化文本,可惜没有我的署名,用Trados翻译软件),人物传记,实用类科普书籍等领域,有德译中,也有英译中。我写完的和正在写的独著专著基本上涵盖了通识读本类的区域国家介绍和分析,以及德语学习和德国文学分析类。我加油吧!
我昨天听了几个网上的在线讲座,想把中国科技史再梳理梳理。人类科学技术历史中也包含着中国科学技术史的发展。
今天我简单介绍一本17世纪在中国明朝出版的物理学书籍,被称为中国第一部物理学启蒙书籍的《远西奇器图说》,是一本由德国人和中国人合作完成的书籍。正如同利玛窦和徐光启合作翻译欧几里得的《几何原本》,让这本几何学著作在中国得以传播一样,这本书也见证了明朝中西文化交流以及西学东渐的成果。
同时,《远西奇器图说》也被称为我国第一部系统介绍西方机械知识的专书和“我国第一部机械工程”著作。
这本书,是明朝“七千部西书入华”的本土化成功典范之一和中西方文化交流的成功代表之一。
那么,首先,什么是 “七千部西书入华”?
中西交通史是我一直很关注的领域,也是我在德国七年期间(1998年到1999年在海德堡大学,2000年到2001年在图宾根大学,2001年到2006年在慕尼黑大学)研读过很多的研究领域。
17世纪初期,“西书七千部入华”是中西交通史上的重要事件。
这批七千本精装本图书几乎囊括了欧洲的古典名著和文艺复兴运动以后西方在神学、哲学、科学、文艺等方面的最新成就的西方书籍,其中包括了哥白尼和开普勒等人的重要著作。
金尼阁(Nicolas Trigault,1577-1628)和利玛窦(Matteo Ricci,1552—1610)是西方传教士,汉学家,也是以拉丁文为中文注音的先驱,沟通语言,加强交流,金尼阁前后两次前往中国,第一次入华后回欧洲后,他遍寻欧洲的科技文艺等领域重要书籍,1618年4月,他带领邓玉函、罗雅谷(Giacomo Rho,或Jacques Rho,1593—1638),汤若望(Johann Adam Schall von Bell,1592—1666)等学识渊博、具有较高科学素养的传教士从里斯本启程,第二次向中国远航,1619年7月随船抵达中国澳门,这些图书进入中国后,产生了一定的影响,金尼阁当时拟定了一个庞大的外译中翻译计划,准备把这些图书译为中文传播。
金尼阁两次入华,在明朝共生活十二年,他第二次入华后1628年病逝于杭州,这一庞大的翻译计划可惜未能实现,仅其中极少一部分被译为中文,其中的代表性著作便是邓玉函所作以及王徵翻译并补充的《远西奇器图说录丛》。所幸在邓玉函和王徵的合作下,这本书的本土化得以完成。
《远西奇器图说》被称为我国第一部系统介绍西方机械知识的专书和“我国第一部机械工程”著作,它的内容是什么?
《远西奇器图说》,简称《奇器图说》,其中远西是当时明朝对欧洲德意等国的称谓,即西域之西的意思。
由德国籍传教士邓玉涵(Johannes Schreck, Johannes Terrentius, Johannes Terrenz ,Johannes Terrentius Constantiensis,1576-1630)所著,明末科学家王徵(1571-1644)译绘并补充。
该书共计四卷,前三卷为《远西奇器图说录丛》,是由邓玉函口授,王徵译绘而成,成书于1627年:第一卷绪论和重解;绪论说明机械工程的性质和应用;重解叙述重、重心和比重。第二卷器解,叙述各种机器的构造及应用;如天秤,等子、杠杆、滑车、轮盘、斜面等;第三卷为各机器的实际应用。第四卷是王徵随后所著的《新制诸器图说》,其中记录了王徵自己的一些科学发明,成书于1626年。明天启七年(公元1627年),《远西奇器图说录丛》与《新制诸器图说》两书合刊印制。
(图片出自网络)
王徵在引进西方经典力学方面作出了重要贡献,他所译绘的《远西奇器图说》和所著的《新制诸器图说》是我国在物理学的主体学科力学方面最早的成书著作。
明崇祯七年(1634 年)武位中的金陵刻本《远西奇器图说》在成为中国国家图书馆馆藏之前,是郑振铎(1898−1958 年)的私人藏品,盖有“长乐郑振铎西谛藏本”、“长乐郑氏藏书之印”等印。国家图书馆藏采编号218608,郑振铎藏书9196号。
在我国,作为历史上中西文化交流代表的利玛窦和汤若望的名字妇孺皆知,那么,《远西奇器图说》的作者邓玉函是什么人呢?
Johannes Schreck,Johannes Terrentius,a.k.a.Terrenz or Terrentius Constantiensis(中国名邓玉函,1576-1630)是一位德国传教士,医生和自然科学家和全能学者(Universalgelehrter)。
他在德国弗莱堡学习医学,1596年获得医学学位。然后,他在纽伦堡教授医学,并于1603年到帕多瓦,在那里他成为了意大利山猫学会研究院( Academia dei Lincei )的成员,并结识了伽利略( Galileo)。作为一名医生和植物学家,他写了一本生物学百科全书(eine Enzyklopädie der Bontanik),让其他欧洲学者惊讶的是,17世纪上半期他成为一名传教士,前往当时的明朝。
在他前往中国之前,1616年,他从米兰主教费德里科-博罗密欧(Federico Borromeo von Mailand)那里获赠一个伽利略望远镜( ein galileisches Fernrohr),并在随后的赴中旅行中带到中国。
1629年秋,邓玉函与意大利传教士龙华民(Niccolò Longobardi,1566/1559-1655)应明朝科学家徐光启的邀请,前往新成立的明朝西法历局工作,成为最早在中国政府机构任职的西方人。
17世纪时,邓玉函这位德国人为机械,力学,物理学和医学领域的中西文化交流做出了重要贡献,并泽被后世。除了他与王徵合作的这本《远西奇器图说》之外,他译的《泰西人身说概》以及他与罗雅谷(Giacomo Rho)和龙华民(Niccolò Longobardi)译的《人身图说》是我国19世纪之前被翻译为中文的仅有的两本西方解刨学著作。
综合多方资料,学术界的一种观点是,这本出版于17世纪1627年的《远西奇器图说》在明清并没有获得很高的知名度,并没有妇孺皆知,主要在于明朝以及之后的清朝政府对天文历法和火炮机器的引进和学习兴趣要远大于民生机械制造,因为对于明清作为一个当时的人口众多的农业帝国而言,人力不值钱,当时还没有达到由机器来大规模替代人力的认知程度和实际需求。
参考:https://studeo-ostasiendeutsche.de/schall-v-bell-johann-adam
https://book.douban.com/subject/26731457/
https://www.wdl.org/zh/item/13533/
http://www.cssn.cn/st/st_xsplc/201404/t20140410_1063151.shtml
我的个人简历
吕律,女,中共党员,汉族,1976年3月21日出生,籍贯:江苏省无锡市,出生地:宁夏固原县,曾就读于北京外国语大学,德国海德堡大学,德国图宾根大学和德国慕尼黑大学。德国慕尼黑大学文学硕士毕业,参加过慕尼黑大学汉学博士两年课程,现为北京外国语大学网络与继续教育学院多语种部德语教师,兼编辑翻译和写作者。翻译过大量德译中机械类本地化资料,多部多篇人文社科和青少年文学等领域的著作和译作及论文已出版,如《德语学习》中系列小论文(1998年到1999年),《超级小虎队系列第一辑》(一共五本书)(2009)(德译中独译儿童文学作品),《幸运小精灵》(一共六本书)(2009)(德译中独译绘本),《新编标准德语语音入门与基础会话》(2009)(音像类教材,合作),《用象征手法进行的象征启蒙——从话语分析的角度分析鲁迅在呐喊和彷徨中象征结构》(2009,独著论文),《哲学》(2010年第一版,2016年再版)(英译中合译社科书籍)、《品牌社会学》(2019年12月出版)(德译中合译社科书籍),《理性化进程对于我国高等教育中通识教育改革探索的意义》(2020)(合作论文),《极右翼和民粹主义的理论背景》(2020)(合作论文),《彼得-蒂尔传》(德译中独译科技人物传记)(2021年3月出版)。以及已写完译完期待近期出版的《钓鱼》(英译中合译实用书籍)(预计2021年5月出版),《日尔曼文化谱系下的德国——多维度比较与思辨分析》(独著专著社科类)(预计2021年出版),《德国媒介文萃选译》(译文集,翻译其中三篇写三篇文章,预计2021年8月底前出版),《新莱茵报编译》(译文集,翻译其中21,22期,预计2023年前出版)等。并在豆瓣阅读出版随笔类电子出版物《我的德国生涯》。2012年到2017年参加外研社《新汉德词典》再版编辑及审校,2020年中期以来参加《新德汉词典》再版部分词条的编辑。开设两个个人微信公众号:“律一德语学习室”(lvlvgerman)和“吕律德语老师”(lvlv-Life-Leben);微博号/今日头条号:吕律德语老师;知乎号:吕律;知乎专栏;吕律:律一德语学习室;喜马拉雅电台频道:律一德语学习室;每日德语听力app的频道:吕律:新编德语发音和会话;360个人图书馆:吕律德语老师,致力于人文社科与自然科学初级知识的外语通识普及,是各个人网络平台唯一作者。
目前正在写作还未完成的独著专著有:《吕律:人工智能时代主题型德语学习》《吕律:德语DSH和德福写作思路以及模拟题分析》《吕律:美国的阴影是什么?》《吕律:系统中国》《Lu Lu (吕律):Etwas ueber Christa Wolf》,会陆续写完。
我2021年上半年的主要注意事项,备忘录:
北京城,居不易。我的卖(昌平)房合同(2020年11月14日签卖房合同)和买(石景山)房合同(2020年11月18日签买房合同)已经签完,截至2021年2月28日,我已经完成卖房买房的换房手续,我2021年2月19日拿到我所购的石景山房本,2月26日收我购买的石景山房,2月27日从昌平搬到石景山房入住,2月28日交割我出售的昌平房。我1976年3月21日出生,独身主义者,离异单身无孩,一人为家,为了减轻经济压力,在住房上卖大换小,谋求更好的资源配置,要为我预计在2027年前后的退休生活提前做准备了。具体流程我在我的另一个微信公众号:吕律德语老师(lvlv-life-Leben)(作者名我就用吕律)中已详细陆续介绍。截至2021年4月中,我已经完成我这石景山房子的自己装修和整理装饰事宜。
敬请期待我的第一本通识读本独著专著《吕律:日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》2021年的出版。以及我的英译中合译《[英]亨利·吉尔贝:钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光)一书预计2021年6月份出版。还有两个我参与翻译的译文集项目《吴璟薇主编:德国媒介思想精粹》和《陈力丹主编:新莱茵报编译》(第一卷和第二卷)的陆续出版。我也期待我之前在2012年到2018年左右参与过编辑和审校了部分中译德词条的《新汉德词典》(修订版)能早日出版。
《新德汉词典》再版的词条更新编撰项目,我2020年9月份就已经签了电子合同,前后交了几个词条,因为我这大半年换房加自己装修装饰什么的,实在太忙,顾不上这个词条编撰了,我目前在等待分配给我的新任务中。
还有我的几本迟迟写不完的德语学习类独著专著如《吕律:人工智能时代主题型德语学习》和《吕律:德语DSH和德福写作思路和模拟题分析》《Lu Lu (吕律):Etwas ueber Christa Wolf》等,我已经推迟到2021年底甚至更晚写完,然后交给相应的出版社。目前我正在写我的第二本通识读本独著专著《吕律:美国内外》(原定名:美国的阴影是什么?),2021年4月份底前已经写完,预计2021年中修改完后交给出版社。预计2021年中我开始写我的第三本通识读本类独著专著《吕律 :系统中国》,目前收集资料中。
——————————————————
我的第二本通识读本独著专著《吕律:美国内外》(原定名:美国的阴影是什么?)的初步目录我已经基本定了,都是我在我微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)各栏目中所写的文章,当然,最后成书时,我肯定还会添加,修改和补充或删除部分内容等。也欢迎读者提出意见!我在2021年4月底前已写完,预计2021年年中修改好交给出版社。
《美国内外》
吕律 著
目录:
乔姆斯基和福柯的世纪辩论
阿特金森的《不平等,我们能做什么》
皮凯蒂的《21世纪的资本论》和彼得-德-哈恩的《从凯恩斯到皮凯蒂》
美国第一个百万富翁?德国移民阿斯特!
美国的德国移民知多少?几本描述德国人移民美国的历史书
截至2020年12月22日,美国的国债有多少?
德国宪法和美国宪法
《阁楼上的邦联军》《发现南方》和《大平原》《荒原》
19世纪美国内战的余波
美国的深刻集体记忆
《美国的民众感伤主义》《美国疼痛学》和《二十世纪感伤主义》
自由基和科学的暗自不羁
《活的原旨主义》和《宪法时代的周期》
从乔姆斯基和德萧维奇的辩论谈起
《为什么美国人恨......》
欧洲的自由和保守
欧洲和美国?到底什么是共同价值观?
美国总统们,从辉格党和托利党说起
帕累托是谁?帕累托准则是什么?
这个最终辩论
温克勒的《西方的困局》
WASP指什么?什么是美国白人?
一个国家的火灾和“飞越之地”
半个世纪前的一次学术会议
18世纪的穷理查箴言和21世纪的穷查理箴言
种族?!理解的鸿沟——几本相关书籍
整理术——“奥卡姆的剃刀”
你知道 “空间站”和“太空国”吗?"太空法"有哪些?
“世界科幻三巨头”的友谊
“我族中心主义”——民族学概念
这些天才!他们是如何发展神经网络机器的?
新封建主义和《腹地:美国的阶级和矛盾新景观》
麦克卢汉和《政治部落化》
《齐泽克的政治》《人群和党派》《危机状态和后资本主义情景》《黑格尔的思维方式》
从宗教角度看美国-多样化分裂
乔治-霍利眼中的美国“另类右翼”的欧洲根源
什么是美国制宪会议上的“大妥协”和“五分之三妥协”?美国历史上有几个国会大厦?
美国移民来源的历史变化以及发展趋势是什么?
联合国有哪些主要机构?
美国1996年设定的“可持续发展的美国”十目标实现了吗?
中美德俄等国家的2030年世界可持续发展17目标
“国际法”起源,基本原则和机构
美国人的住房观,及世界各国住房自有率简单比较
美国和欧盟和俄罗斯和中国加入的政府间国际组织有哪些?
中英德三语威尔逊14点和平原则和《美国的政治和国际组织》《国际关系导论》
美国历史上几位总统被弹劾过?结果如何?
《美国不平等的起源》和《美国大迁移》
美国从何时开始?1619?1776?甚至1492?
欧美的Fantasy和Illusion在哪里?
扬基和迪克西,是什么意思?
美国人和不被记录的美国人
《美丽新世界》和《阿特拉斯耸耸肩》
创造力?创造商?
那么,西方哪几个国家有“太空军”了?
“欧洲复兴计划”和“汉密尔顿时刻”
宏观和微观经济学溯源:消费者理论是微观还是宏观?
《智库应该做什么?》《美国的智库》《欧美智库》
《罗斯福和新政》
虽然我作为一名1976年3月21日出生的“老”德语教师,兼翻译编辑和写作者一直很忙,但是每天在我微信公众号:”吕律:律一德语学习室(lvlvgerman)”上写一篇文章普及人文社科和自然科学各领域的通识知识是我每天必做的事。日积月累,从2017年2月23日迄今,我已经在我这个微信公众号上写了一千四百多篇文章了(包括2017年2月23日后最开始写的还未及时被腾讯认证为原创的文章,一般要一开始写了几十篇文章之后才会收到腾讯的“原创认证通知”)。
———————————————————
以下是我给我2020年已经交稿和2021年及之后会交稿的写和译的书,和这几年即将出版的我的独著专著,译著,参与的译文集等做一下总结,也提醒我自己要规划好时间,在2021年里也要沉下心来,扎扎实实做好每件事,完成2021年及之后的写书和译书计划(进展不断更新):
预计2021年各出版社会出版的我2020年已写完或译完的一本独著专著,一本英译中译著,一本我翻译了其中三篇文章并撰写三篇导论的译文集,以及我2018年译完2019年初修改完的一本英译中待出版合译书是:
《[德] 托马斯-拉波尔特:彼得-蒂尔传》(吕律 译)(基本过程:吕律2020年1月收到该书的德语电子版本,1月17日收到出版公司寄来的待译德文原书纸质版,2月签署电子合同,3月初收到纸质合同,吕律的翻译时间从2020年2月到6月,经协商延期到7月,吕律已在2020年7月19日交翻译完修改完和添加好译注的全文译稿并在和7月23日交书中图表的中译文给出版公司的编辑,吕律在2020年8月18日凌晨和8月24日两次修改完部分章节再次交稿给出版公司的编辑,2020年9月又多次修改后交稿。吕律2021年2月已收到五本样书。2021年3月已出版。)
《[英]亨利·吉尔贝(Henry Gilbey):钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光),北京:北二外旅游教育出版社, 推迟到2021年上半年出版(基本过程:2018年下半年吕律已翻译完统稿完交稿给出版社,2019年2月修改PDF排版校对版译稿,预计2021年6月份出版)
《吕律 著:日耳曼文化谱系下的德国——多维度与比较思辨分析》。预计2021年初出版(基本过程:吕律2020年3月19日写完交近30万字的初稿给河南人民出版社的编辑老师,2020年4月19日和4月24日吕律已经把近45万字的修改稿和删减后的近30万字的修改稿交给河南人民出版社的编辑老师。4月26日吕律经与编辑老师协商,吕律保留原近45万字的修改稿,不做大量删减,5月2日吕律再次修改完毕,交了47万字的再修改稿。吕律5月16日补充后记部分内容。吕律2020年9月底收到河南人民出版社编辑发给吕律的前半部分稿件的PDF排版样式。吕律2020年10月1日把部分待更正细节发给河南人民出版社的编辑老师。吕律2020年10月5日收到河南人民出版社编辑老师发来的吕律全部稿件的PDF排版样式,吕律已于2020年10月6日把待更正细节发给编辑老师。吕律2020年10月中旬调整部分目录。因为河南人民出版社审稿太慢,吕律已经在2020年11月转投其他出版社,敬请期待2021年出版)
《吴璟薇主编:德国媒介思想精粹》(包括大约二十位左右德国作者的文章)(基本过程:吕律2019年中旬和下旬到2020年1月期间参加此翻译项目,译了其中三篇文章(Assmann, Hoeflich,Weber。还有一篇Schaeffle 的文章是花体字,吕律因为时间有限,所以推辞不翻译了),并写了三篇导论(Hoeflich,Weber,Schaeffle),2020年1月下旬前吕律全部译完写完交稿给项目负责人,2020年7月1日又交修改稿给项目负责人。预计2021年下半年出版)
预计2023年前会出版的一本我2020年翻译了其中两期报纸的译文集:
《陈力丹主编:新莱茵报编译》,第一集30期报纸,分为两卷,北京:人民出版社, 预计2023年前会出版,(基本过程:吕律2019年中旬到2020年2月参加此翻译项目,并翻译了其中的第21和第22期报刊,于2020年2月中旬前全部交稿给项目负责人。吕律2020年初交稿后获知,该书因校对和编辑量大,预计2023年会出版)
预计我2021年后会写完的五本独著专著(要考虑出版费)是:
《吕律 编著:人工智能时代主题型德语学习——学科视野下的德语二十主题》(基本进度:吕律推迟,预计2021年写完交给待定出版社)
《吕律 编著:德语TestDaf 和DSH写作思路和模拟题分析》(基本进度:吕律推迟,预计2021年写完交给待定出版社)
《Lu Lu (吕律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra.》 (基本进度:吕律2004年在德国慕尼黑大学读书时写完的德语论文(已写完,软盘版遗失,需要重新录入电脑,吕律手边只有一个纸质版),吕律预计2021年找一个德国出版社出版。)
《吕律:美国内外》(初定题目)(基本进度:吕律2021年4月底前已经写完全稿,预计2021年中修改完交给出版社。)
《吕律:系统中国》(初定题目)(基本进度:吕律目前尚处于收集资料中)
每一年我总有各种计划,有的拖来拖去,时间越拖越久。一定要规划好时间。总结一下,也是催促我自己。
欢迎阅读我近日写的微信公众号文章:
2021年5月25日是文字信息
2021年5月21日和22日和23日是文字信息
2021年5月18日是文字信息
[德语语言]“滞涨”德语怎么说?以及《集体行为逻辑》和《国家兴衰探源》
[德语文学]视频推荐收录我几篇文章的《<德语学习>30周年精选-文学卷》
[德语语言]视频推荐我参与编辑和审校了部分词条的《新汉德词典》修订
2021年5月10日是文字信息
[德语语言]视频自荐我的德语初级教学教程《新编标准德语语音入门与基础会话
2021年5月7日是文字信息
[德语语言]“伏尼契手稿”和“齐夫定律”是什么?德语怎么说?
4月20日,21日,22日,24日 文字信息
[德国国情] 视频自荐目前待出版的我的第一本通识读本类独著专著《吕律:日耳曼
[外国语言] 视频自荐我的英译中译著《[英]斯蒂芬-罗:哲学
[德国国情]视频自荐我的德译中译著《[德]黑尔曼:品牌社会学
4月13号是文字信息
4月9号是文字信息
[外国国情]再次推荐我的德译中译著《[德]拉波尔德:彼得-蒂尔传》-附目录及简介,多家网站有
[我国我家]我1976年出生,为什么大概能在2027年就能退休?
4月5日是文字信息
3月22日,23日,24日和25日和26日和27日是文字信息
3月20日是文字信息
3月17日和18日,都是文字信息
[我国我家] 《彼得-蒂尔传》当当网独家销售!,及我的其他译著
3月10号,11号和12号和13号是文字信息
3月3号,4号,5号和7号是文字信息
2月23日是文字信息
[我国我家] 大事!我预计2021年2月27号从昌平搬到石景山,迫不及待
[德语语言] 板块构造学说中的“和达清夫-贝尼奥夫带”是什么?德语怎么说?
[外国国情]美国从何时开始?1619?1776?甚至1492
[我国我家]我这一两年的几本独著专著写作计划:三本通识随笔,两本德语学习资
[外国国情] 我的第二本独著专著《美国的阴影是什么?》-前言
[外国国情]中英德三语威尔逊14点和平原则和《美国的政治和国际组织》《国际
[外国国情]美国1996年设定的“可持续发展的美国”十目标实现了吗?
[外国国情]什么是美国制宪会议上的“大妥协”和“五分之三妥协”?美国历史上有几个国会大厦
[外国国情]《齐泽克的政治》《人群和党派》《危机状态和后资本主义情景》《黑
[外国国情] 我的第二本独著专著《吕律:美国的阴影是什么?》的初步目
[人物介绍] 皮凯蒂的《21世纪的资本论》和彼得-德-哈恩的《从凯恩斯到皮凯蒂
[德国国情]《医学史》《人体简史》《德国19和20世纪免疫史
[外国国情]美国的德国移民知多少?几本描述德国人移民美国的历史
[德国国情]法迈耶的德国全球史,以及这几年待出版的我写或译的书及我待写书计
[德语语言]《彼得-蒂尔传》中译本封面!即将出版,敬请期待!总结我其他待出
[外国国情]《阁楼上的邦联军》《发现南方》和《大平原》《荒原
[外国国情]19世纪美国内战的余波 [外国国情]美国的深刻集体记
[外国国情]《美国的民众感伤主义》《美国疼痛学》和《二十世纪感伤主义
[国情比较]中英德三语2030年世界可持续发展17目标,及中德可持续发展目标简
[德语语言]转向之幸?之惑?——从语言学转向到图像转向和媒介转
[德国国情]《中欧地理标识协议》指什么?什么是地理标识?有哪些产品受保护?
————————————————————