[第445次听写]Hold My Tongue是管住舌头的意思吗?

我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~

本期我们听美剧《我们这一天》

语言点讲解

3-4 Now, I knew Josie wasn’t good for you, and I held my tongue. And now you’re gonna marry this new woman who clearly has issues you can’t fix.
我知道Josie不适合你, 但我什么都没说. 现在你要跟这个女人结婚, 她显然有一些你无法解决的问题

and I是怎么读的?
and弱读为[ən]
and I连读, 读作[ən naɪ]

你可能会听成when I, 但其实是and I的连读, when I意思讲不通
注意这里and表示了轻微的转折关系

hold my tongue=忍住不说话
have issues意思是说她有很多问题, 特别是情绪/精神上的问题

精校答案

网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~

1-2 Toby… I didn’t say anything when you married your first wife. -Dad… -No! You need to hear this.
Toby…你第一次结婚的时候我什么都没说 -爸…-不! 你需要听到这个

3-4 Now, I knew Josie wasn’t good for you, and I held my tongue. And now you’re gonna marry this new woman who clearly has issues you can’t fix.
我知道Josie不适合你, 但我什么都没说. 现在你要跟这个女人结婚, 她显然有一些你无法解决的问题

5-6 And we’re worried that you’re headed down the same path. Toby, you remember- you-you remember what it was like when things fell apart with Josie.
我们担心你又走上老路. Toby, 你记得-你记得你跟Josie离婚后的情况吗?

7-8 Remember how you stopped going to work, and- and how I- I- I found you in your apartment in the middle of a workday just with the curtains drawn and just- just… hiding under the covers like a little kid.
你不去上班了, 我在工作日大白天在你家里找到你, 拉着窗帘, 你躲在被子里, 就像是一个小孩子

(0)

相关推荐