全程呈现 |二希授权延期1月+四龟16档纪念品全部定稿
大家午安。今天是一个悲伤的日子,只希望大家各自安好,多多珍重。
二希和四龟要通报的事不多,知会如下。
一、希瑞希曼:
本周接到了上海黑马公司的通知,他们已与美国黑马公司进行了联络与沟通。因为美国目前疫情严重,为防疫情扩散很多公司和工作处于停摆状态,所以,《希曼与希瑞经典动画之旅》一书的出版授权期暂时延期一个月,至5月13日止。一个月后,将根据情况再行决定。当前,双方都很理解各自处境,所以会持续沟通,妥善处理后续事宜。
当然,这对我们原定的今年夏天结束前结案本项目的计划不会有什么实质性影响,请大家放心就好。
另,上周的一宗退款申请,持续一周,直到昨天才确认申请的朋友收到全款。在此,也表达我们的歉意。因为摩点的后台已经升级,在申请提交后在七个工作日内收到都属正常。所以,需要退款的朋友,千万不要着急。有事欢迎随时与我们沟通。我们一定负责到底。
二、忍者神龟:
截止到今天中午,我们之前既定的所有分档纪念品已经全部完成。(其实,还有一张最近才解锁开始创作的新版洋画,这个只有等两周以后才有可能展示了)。
这个项目一路走来,颇多感慨。如果没有大家的真知灼见,尖锐批评,甚至是反调,不会做到现在这个效果(至少我是特别的满意)。再次感谢以冰哥和杰克弟为主的两位设计师的无私帮助及大力支持。(本周无退款申请,不再赘述)。让我们下周再见!!!
广而告之
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”