她低调害羞,曾获得诺贝尔文学奖,这本经典的诗集你不读会后悔
最初知道辛波斯卡,还是源于电影《向左走,向右走》里面的那首《一见钟情》的小诗:
“他们彼此深信
是瞬间迸发的热情让他们相遇
这样的确定是美丽的
然而,变幻无常更为美丽”
……
这首小诗短暂而隽永,又颇有哲理,让我印象深刻。一直想读辛波斯卡的诗,最近刚看完她的诗集《给所有昨日的诗》,比我预想的还要精彩,有相见恨晚之感。辛波斯卡的诗太绝妙,读起来畅快有趣,很多诗都戳中我内心。
她的诗没有那种泛泛而谈,略显空洞的调调,很多都取材自日常生活,轻松有趣,视角独特,与此同时,她也关注很多严肃的主题,并以幽默机敏的方式呈现出来,引人深思。
维斯拉瓦·辛波斯卡
Wislawa Szymborska
波兰著名诗人,她的诗短小精悍,幽默迷人,享有“诗界莫扎特”的美誉。“由于其在诗歌艺术中警辟精妙的反讽,挖掘出了人类一点一滴的现实生活背后历史更迭与生物演化的深意 ,”她在1996年获得诺贝尔文学奖。
辛波斯卡天资颖悟,自幼就喜欢读书,在五岁的时候就开始写儿童诗,父亲是她的第一个读者。她低调内敛,却又才华横溢,曾担任文艺评论杂志《文学生活》的编辑,时间长达28年。获得诺贝尔文学奖后,她还曾抱怨自己平静的生活被打破。
角度新颖,充满奇思妙想
辛波斯卡获得诺贝尔奖时,已经是白发苍苍的老太太,可读她的诗,你会发现她像个古灵精怪的少女,机敏而有趣。她脑袋里有各种奇思妙想,她很擅长通过文字将之表达出来,有趣又不乏深度。
很多人都有“看到某个人觉得眼熟”的经历:路上擦肩而过的路人像某个同学,新结识的朋友像以前的同事,有些面孔明明没有关系,却迷之相似。在娱乐圈,经常有撞脸的明星见诸报端,在生活中,我们不经意间也会邂逅低配版的明星。
辛波斯卡也有类似的经历,她将之写成了《在熙攘的街上想到的》这首小诗。看着街上那些似曾相识的面孔,她大胆猜测,这是大自然厌烦了无休止的工作,所以重复使用以前的点子,
“把曾经用过的脸,放到我们脸上。”
“大自然必是想愚弄我们,而且为了赶上进度,充分供货,她开始自遗忘的镜子,打捞那些早已沉没的脸。”
所以,你会看到穿牛仔裤的阿基米德,戴眼镜的法老王,来自阿尔塔米拉洞窟的大师,头发蓬乱的汪达尔人。——读到这样的诗,是不是感觉很妙?
辛波斯卡的诗新颖别致,不落俗套,《离婚》这首小诗是个很好的例子。辛波斯卡没有写离婚的双方如何,而是从旁观者的角度切入,来说离婚带来的影响。
“对孩子而言:第一个世界末日。
对猫而言:新的男主人。
对狗而言:新的女主人。
……
对楼下邻居而言:稍解生之无聊的新话题。”
——整首诗冷峻幽默,又让人惊叹。
善于观察 从生活中发掘诗意
辛波斯卡写了很多生活小事,日常见闻,她似乎有种特别的天赋,善于在琐碎中发现诗意。她的思维不受限制,灵感像泉水般汩汩滔滔,似乎不管什么题材,都能被她写进诗里面。
她的《不读》是现实的镜子,说的是现代人的通病——什么都追求快,却不能慢下来体验生活。她说,
“我们的寿命变长,
精确度却减小,
句子也变得更短。
我们旅行的更快,更远,更频繁,
带回的不是回忆而是投影片。”
各种情绪经过她的生花妙笔,都能变成可爱的诗,幽默又让人喜欢。比如这首《与回忆共处的艰辛时光》,写得真是戳中我心,让我大呼妙哉!她将回忆比喻成喜欢碎碎念、经常缠着她不放的女人,颇有点祥林嫂的意味,
“她急切地把旧信件、老照片硬塞到我面前,
翻启重要与不重要的旧账,
要我重新审视被忽略的景象,
让已逝的往事进驻。”
相信喜欢回忆的人,都能深刻体会这种感觉,不管放下或者忘记,都让人无法轻松。是忘记过去,还是活在当下,我和回忆陷入了旷日持久的拉锯战,
“她要我只为她而活,只与她一起生活。
最好是在黑暗、上锁的房间,
而我老规划着
当下的阳光,流动的云,以及脚下的路。”
幽默机敏,擅长举重若轻
辛波斯卡有不少的诗涉及严肃主题,比如离婚、死亡、交通事故以及恐怖分子等,但她却能举重若轻,用幽默、轻松的笔触表达出来,让人感觉不那么沉重。在这本《给所有昨日的诗》中,涉及到死亡主题的诗就有好几首:《与阿特洛波斯的访谈》,《埃拉在天堂》,《第二天——我们不在了》。
其中这首《第二天——我们不在了》挺有意思,整篇大部分似乎都是在写天气预报,从早晨的凉爽多雾,到白天阳光有机会露脸以及可能会出现暴雨,以及到晚间天气清朗,但读到最后那段,
“第二天
可望艳阳高照,
但还活着的人,
仍该随身携带雨具。”
再结合标题,才让人恍然大悟,原来这首诗不是在说天气预报,而是隐喻生活和人生。
我们有句俗语说,“天有不测风云,人有旦夕祸福”,辛波斯卡把天气的变化无常和生活的变幻莫测结合起来,写成了这首别致的小诗,在让人莞尔的同时,内心又不禁会生出一份对生活的谨慎,以及对生命的珍重。
在《与阿特洛波斯的访谈》中,辛波斯卡采访了阿特洛波斯,——她是命运三女神之一,负责剪断人们的寿命之线,因而最遭人讨厌。在辛波斯卡层层递进的访谈中,读者才发现,作为死神分身的阿特洛波斯在人间还有帮手,就是那些自大的独裁者,和数不清的狂热分子,他们发动战争,导致很多人丧命。辛波斯卡以对话的形式,营造出轻松的氛围,表达的却是如此严肃的政治主题,可谓举重若轻,发人深省。
当你心浮气躁、陷入焦虑的时候,不妨读首诗吧。诗大多短小精悍,又言辞优美,既不会占用太多时间,又能慰藉疲惫的灵魂。辛波斯卡的这本《给所有昨日的诗》是一个不错的选择,愿你在疲惫的生活里,仍然能获得片刻的宁静,找到你的英雄梦想。