破解《道德经》老子思想的真相8: 君王的责任
破解《道德经》老子思想真相系列前8篇分别讲述了老子思想中“道、德”的含义、人口与繁荣的关系、人类社会的丛林法则、民心归向开疆扩土的战略意义、强国方法、欲望陷阱、人兽大战以及剥夺言论自由。《郭店楚墓竹简》中的老子篇章内容主要是给予君王贵族治国理政的建议。
现在破译《郭店楚墓竹简·老子甲》中老子思想的真相8:君王的责任。
破译的内容没有使用现代语言进行美化修饰,尽可能保持原汁原味,同时方便对甲骨文感兴趣的人士参考研究,所以一些地方会有不通畅的感觉,但不会影响对总体文意的理解。
竹简中的象形文字编排如下,本文将要解读下述古代甲骨文本原含义。
比对郭店楚简后重新下标点释文如下:
【释文】
长古之善为土者, 必非溺玄达, 深不可志。
是以为之颂夜唬奴冬涉川。
猷唬丌奴愄四[口+口+文]。
敢唬丌奴客。
[见+袁+止]唬丌奴怿。
【破译】
自古以来善于管理土地、国家的人,必定保护陷于水患困境的生命,期盼其茁壮成长,将其救出于水深火热之中,庇佑可以达成所愿。
男人们劫后重生被召集前往山谷要道进行祈祷,翘首盼望能得到庇佑,进入月夜后,高声号令带上女眷在没有太阳的月夜淌水过河。
首领高声号令集合,带上女眷,(让大家)心中坚定不要害怕,众人口中祷告能得到大将军的庇佑。
(大将军)出手相助进行安抚,高声号令集合,带上女眷前往聚居地。
照看衣物包裹一同前行,高声号令集合,带上女眷并用心予以关照。
【简说】
这一段文字是说,作为一个善于管理一方领地的首领、一国之主,有责任和义务让臣民安居乐业,如果遭遇水患、干旱等天灾,要施以援手,把臣民从水深火热的困境中解救出来,这样,首领、君王的愿望臣民也会帮忙去达成。所谓“水能载舟,也能覆舟”。
这一段文字同时也记载了一个救灾详情:遭受水患的地方,朝廷已安排了大将军前往救灾,并对灾民进行安抚,带领他们转移到安全的驻扎地点,确保妇女儿童在迁徙途中不要掉队。这应是向首领呈报的公文,详细记录了救灾的经过。
郭店楚简本与通行本《道德经》两者之间的差异已经很大,感兴趣者可自行比对。《郭店楚墓竹简·老子甲》中的这一段文字有一部分出现在通行本《道德经》第十五章(引用自百科):
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川;
犹兮若畏四邻;
俨兮其若客;
涣兮若冰之将释。
【注释】
[ ]内为一个象形字的拆分,乃因竹简中象形文字并无相对应的简、繁体汉字,但拆解后并不影响象形文含义的解读。
长:长远。
溺:落入水中
是:日照下的男人。
颂:在山谷要道处祈祷翘首盼望能得到庇佑。
唬:高呼,高声号令。
奴:带上女子、女眷。
冬:不见阳光。
涉:在水中前进,过河。
川:河流。
达:期盼茁壮成长。
志:心之所向。志=止+心。
文:古代指大将军,并不是指手无缚鸡之力的文人。
敢:出手相助进行安抚。
深:从水深火热中救出。
[见+袁+止]:照看衣物包裹前行。
见:照看,看见。
袁:衣物包裹。
止:前行。