专家称越南如此修建城铁今后将付出代价 城铁追加投资网民忍不住吐槽
最近,越南城市轨道交通建设成为了决策者关注的话题。河内市人民委员会主席阮德钟(Nguyễn Đức Chung)说,日本和德国的专家一致认为河内和胡志明市应当做好越南城市轨道交通建设的规划,否则将会付出代价。
↑
经验分享大会上的河内市领导和胡志明市领导
7月29日,在投资经验分享大会上,关于发展首都交通系统问题,阮德钟提及外国专家对于越南地铁建设规划的意见和建议。
阮德钟说,他去过世界上一些地铁建设较为成熟的国家学习地铁建设的经验。当他来到北京,专家们建议河内陆铁不应该使用不同的运行系统,不应该使用由不同国家生产的不同类型车头和车厢。
专家分析,如果地铁制造和设备供应都来自不同的国家,那么今后河内陆铁在运行调度方面将会遇到一定程度的困难。
↑
由中国修建的吉灵至河东城铁(Tàu điện đường sắt trên cao tuyến Cát Linh - Hà Đông)列车
阮德钟表示,在与日本和德国的专家们接触时,专家们认为河内和胡志明市的城市轨道交通建设由多个国家修建,将会为此付出代价。一是,不同的公司所采用的软件难以兼容,二是,车头和车厢数量少,今后的保修和保养的费用将会很高。
阮德钟说,“我们咨询了中国和日本的专家有关各国家列车的兼容问题及河内城市轨道交通建设今后如何发展,但他们都没能给出具体的答复。”。
据了解,上个世纪六十年代,日本东京的地铁建设和现在的河内的地铁建设十分相似(由许多国家提供设备、技术、机车等)。但时代已经改变,现在的东京只发展车头系统(hệ thống đầu tàu),并且只在一家公司购买设备,以节省保养和维修的费用。
根据在其他国家探索到的修建地铁的经验,阮德钟说,如果要统一城市轨道交通建设,应邀请东京的各个企业对河内陆铁建设进行咨询。
胡志明市委书记阮善仁(Nguyễn Thiện Nhân)在工作会议上发表讲话,着重强调河内市领导分享的经验同样适用于胡志明市,并且切合实际,并将采纳和学习。
阮善仁还说,胡志明市地铁建设发展与河内十分相似,每一个分支系统都有不同的投资方,所以需要认真严肃地进行研究。
↑
5月26日,TBM盾构机(robot TBM)在胡志明市挖掘作业。TBM盾构机总长70米,重达300吨,将挖掘从槟城至仙泉的城铁一号线(Metro tuyến số 1 Bến Thành - Suối Tiên)
近日,惹恩至河内火车站城铁(Metro Nhổn - Ga Hà Nội)经过两次追加投资后,达到了36万亿越南盾(36 nghìn tỷ),但目前只完成了40%的进度,预计2020年后才能完工。越南网民忍不住纷纷吐槽:
Siêu chậm. Cho người Nhật làm mau. 
——Xuân Bình Lê
超慢。让日本人做快些
Sao không mời anh bạn Nhật Bản có nhiều kinh nghiệm và trách nhiệm làm vậy trời
——Lê Mic Liêl
为何不邀请富有经验和责任的日本友人去做呢
Nhiều bác không tìm hiểu cứ bảo nên cho Nhật làm. Tuyến do Nhật làm cũng đội vốn khủng đó ạ. Tuyến Nhổn - Ga Hà Nội vay vốn ODA của Pháp, thiết kế của Pháp nên mình phụ thuộc vào họ rất nhiều. 
——Quý Steve
好多人搞不清楚尽叫唤让日本去做。日本修建城铁也追加巨额投资。惹恩至河内火车站城铁向法国ODA贷款,法国的设计,所以我们很大程度上依附他们。
Nhật xây dựng metro HCM rất lâu rồi cũng chưa xong.
——Hieu Van
日本修建胡志明市城铁很久了,也没有完工。
Vấn đề là không ai trịu trách nhiệm?
——hoangngocbich
问题是谁负责?
Nhìn kiến trúc phát chán. Metro Sài Gòn chưa xong nhưng còn có thẩm mỹ
——Lê Văn Anh
看建筑就心烦。虽说西贡城铁未完工,但还挺美观。
Ngày nào cũng qua tuyến này, thực sự thấy đau lòng.
——Abc
天天都路过这条城铁线,实在让人痛心。
Quá thất vọng với dự án này.
——Nguyễn Xuân Bách
对于这个项目太令人失望了。
Yên tâm. Có thể sẽ còn đội tiếp 
——manpinux
放心,可能还会继续追加投资。
Vâng! Và Metro TP.HCM do Nhật làm cũng chậm tiến độ và đã đội vốn có...hơn 2 tỷ đô thôi mà! :)
——thiensubac1510
是的!由日本修建的胡志明市城铁也进度迟缓,也追加投资……20亿美金而已。
Ham rẻ hả? Vừa mắc lại kéo dài. Tới 2021 chưa chắc đã xong
——Minh tân
贪便宜啊?又贵又慢。到2021年未必能完工
dự án này có lẽ gọi là dự án lịch sử, tôi nghe nói dự án này được hình thành trước 2001 đến nay vẫn chưa đâu vào đâu, tốn tiền của quá 
——Đặng Văn Ý
这个项目可以被称为历史项目。我听说2001年之前这个项目就有了,至今才哪到哪啊,太劳民伤财了。
có thể mất 10 năm, 20 năm hoặc lâu hơn nữa. Nhưng chúng ta nhất định sẽ thành công :)
——phamminhhai8x
可能会花费10年,20年或更长时间。但我们一定能够成功
作者:山海