《Origins》
《Origins》
水雾迷漫中令人心醉的琴音,神秘,宁静又充满灵性。
完全没有污染的声音,在喧嚣中宁静,充满了活力,仿佛鼻尖嗅到了最清新的空气,耐人寻味,紧张的心情顿时舒展开来。
曲中稠密的水声,伴着隐隐约约的雨声,时而叮咚,时而滴答,时而洋溢又时而沉静,像是大自然在演奏乐谱一样。
以一颗纯净、澄澈、宁静的心,体味着世间万物自由自在的律动,营造出一个静谧清幽、玲珑剔透的空灵世界。
在这个曲中世界里,山自是山,水自是水,自足自满勾勒了一个“空山无人,水流花开”的境界。
人就在山中,隐藏在境中,这空寂的意境中听得流水潺潺,看得花开花落,所有的景象皆是象由心生。
片言可以明百意,坐驰可以役万景。当“境”成功运用到音乐领域,就呈现出了难以言喻的艺术韵味。
仿佛有“万古长空,一朝风月”的禅理,以闪烁而朦胧的音调,在虚无飘渺的画面中,使听者的情感超越于日常的琐屑,体味亘古如斯的清幽。
静,所以清;静,所以幽。Dan Gibson以其敏感的心灵捕捉住了世界的灵性。
以虚的心理空间、静的心理时间于浮躁喧哗的世界中领悟到了涧边水滨静寂的清凉,成就了一个空山新雨,渊然而深的世外灵境。
赞 (0)