古诗词日历 | 白居易《夜雪》 2024-05-03 07:29:35 译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳 译文已经惊讶于被子、枕头的冰冷,又看见窗户外面微明。夜深人静,猜知窗外落雪很重,时不时听到竹子被雪压断的声音。注释讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。折竹声:指大雪压折竹子的声响。赏析这是唐代大诗人白居易的一首咏雪词。写这首诗时,诗人正谪居在江州。人在落魄时,往往能够写出好诗。白居易的巅峰之作《琵琶行》,就是诗人在江州所写,奠定了诗人在唐诗中的地位。在这样情绪中的诗人,很敏感,既能感受歌女琵琶声中的苦楚,也能蜷缩在被窝中感知“雪重”。 正是这样的敏感多情,让诗人在雪夜收获了这样一首寂静无声的大美之作。一二句,已讶衾枕冷,复见窗户明。是说,已经惊讶于被子、枕头的冰冷,又看见窗户外面微明。全诗紧紧围绕“夜雪之重”展开叙述。首句,已讶衾枕冷。诗人从触觉角度写出一个“冷”字。通过描写被子冷,枕头冷,让人想见雪天之寒,夜雪之重。二句,复见窗户明。诗人则从视觉角度写出了一个“明”字。夜深却见窗明,正是深厚积雪的反光带来的,可见夜雪之重。三四句,夜深知雪重,时闻折竹声。是说,夜深人静,猜知窗外落雪很重,时不时听到竹子被雪压断的声音。这两句主要从听觉角度,写出了一个“重”字。通过描写厚厚的积雪将竹枝压断,侧面烘托夜雪之重。一切景语皆情语。诗人之所以写夜雪之重,意在表现被贬江州时的孤独凄冷之情。一首小诗,诗人用了三种感觉,一种手法,真不可谓不妙。且行文极其自然灵动,毫无雕琢之感,这真是大雪降落人间最美的一首五绝。与“柴门闻犬吠,风雪夜归人”(《逢雪宿芙蓉山主人》)可以并称“夜雪双壁”。遇见是缘,点亮在看 赞 (0) 相关推荐 古风泊客一席谈:五言古诗·夜雪·白居易 <夜雪> [中唐·白居易·五古] 已讶衾枕冷,复见窗户明. 夜深知雪重,时闻折竹声. <夜雪>,这首诗作于唐宪宗元和十一年(公元816年)冬.诗人当时45岁,任江州司马. ... 视听嗅味触,从白居易等人的作品中,看诗词写作中的五觉 前言 前几天回到回答了一个关于白居易<夜雪>的问题.这首小诗如下: 已讶衾枕冷,复见窗户明.夜深知雪重,时闻折竹声. 白居易这首诗虽然短小,但是每个句子都是复杂句,更需要注意的是,这首&l ... 诗人白居易逢《夜雪》,感怀苦吟而长叹:夜深知雪重,时闻折竹声 今年的雪几乎不可见,而今年的冬天似乎分外漫长,就像一条延长线被无限拉伸,没有止境,没有边界.从去年到今年,每个人的心头都像压着一块巨大的石头,有些喘不过气来.是什么原因,大家都心知肚明:除了担心忧虑, ... 白居易:夜深知雪重,时闻折竹声 文 / 乔帮主 乐 / 古风 乔叔叔缓缓说 小朋友们,各位粑粑麻麻们,从今天开始,乔叔叔又要给你们讲唐诗的故事了,希望你们能够喜欢,乔叔叔希望你们能在古诗里感受到诗意语文的魅力,理解古诗的各种 ... 每日一诗|《夜雪》(唐·白居易) 夜雪 唐·白居易 已讶衾枕冷,复见窗户明. 夜深知雪重,时闻折竹声. 译文 夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮. 夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声 ... 古诗词日历 | 白居易《长相思·汴水流》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 长久地相思,就像汴水在奔流.泗水在奔流,一直流到瓜州古渡口.江南青山,连绵起伏,化作了点点相思愁. 思断肠,恨离别,一直恨到你归来才会罢休.月光皎洁,照着 ... 欣赏-唐-白居易--《长相思·汴水流》 白居易的简介:白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑.是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一. 汴水流,泗水流, 流到瓜州古渡头.吴山点点愁. ... 古诗词日历 | 白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 我向江潮和海水打听询问,哪里有像郎君的深情和女子的心意. 男女互相埋怨时认为对方不如潮水有信,互相思念时才发觉海水并不深. 注释 妾:古时女子的谦称. 恨: ... 古诗词日历 | 白居易《长恨歌》 译文 唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人:统治全国多年,竟找不到一个称心. 杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳:养在深闺中,外人不知她美丽绝伦. 天生就的一身丽质,很难长久弃置:有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔 ... 《长相思·汴水流》 长相思·汴水流 [唐]白居易 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头.吴山点点愁. 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休.月明人倚楼. 译文 怀念丈夫的思潮,就像那汴水.泗水一样朝着南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁 ... 古诗词日历 | 白居易《花非花》 译 交易担保 早安晚安祝福你 和珅出上联:"三斤四两五花肉",纪晓岚的下联太经典,和珅直接跪了 小程序 译文 像花而不是花,似雾而不是雾. 半夜时到来,天明时离去. 来时仿佛美好的 ... 古诗词日历 | 白居易《忆江南》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 江南好,风景久已熟悉.太阳升起,把江岸鲜花照得比火红,春天来了,江水碧绿胜过蓝草.如何能够不怀念江南呢? 注 释 谙(ān):熟悉.作者年轻时曾三次到过江 ... 古诗词日历 | 白居易《大林寺桃花》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 人间四月,九江的花儿几乎凋零殆尽:大林寺的桃花刚刚开始盛开. 常常感叹春光逝去无处寻觅,不知它已经转移到山寺中来. 注释 大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧 ... 古诗词日历 | 白居易《春风》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 春风首先吹开城中梅花,继而樱花.杏花.桃花.梨花也次第绽放. 乡村里的荠菜花.榆荚花也一齐欢欣称道:"春风为我而来!" 注 释 苑:养 ... 古诗词日历 | 白居易《早蝉》 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 六月初七那一天,江边的蝉开始鸣叫. 藏在石楠深处的叶子里,在薄薄的暮色中叫上两三声. 一声催得我鬓角变白,再一声唤起我对故乡的思念之情. 秋风还没有吹起, ...