“Mommy's boy”的意思可不是“妈妈的男孩”,理解错就尴尬了!
大家都知道
Mother是母亲
Knee是膝盖
那你知道
“At mother's knee”
是什么意思吗?
“在母亲的膝盖上”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
其实,“At one's mother's knee”是一个短语,意思是:小时候。
例句:
I learnt these songs at my mother's knee.
我小时候学过这些歌曲。
其实,“Mommy's boy”按字面意思也很好理解,就是我们常说的:妈宝男。也可以用:Mama's boy。
例句:
You're really a mommy's boy! You should try to be more independent.
你真是个妈宝男!你应该试着独立一点。
其实,“Stay-at-home mom”意思是:全职妈妈。
例句:
I was a stay-at-home mom until 2021 when my husband lost his job.
2021年我丈夫失业之前,我一直是个家庭主妇。
赞 (0)