真爱就是,当了备胎也一样甘之如饴。

“备胎”的中文意思

“备胎”在中文里有两个意思:

一指汽车的备用轮胎;

另外还用作网络调侃语,指感情中不能上位,关系不能被正式承认的人。
紫霞仙子说:骗就骗吧,就像是飞蛾,明知道会受伤,还是会扑在火上。
也许,这就是真爱吧!
就算是当备胎,一样甘之如饴…

“备胎”英文表达

汽车的备胎:spare tire 或 spare tyre

spare 是“备用的,闲置的”,如 spare key(备用钥匙),spare time(业余时间);
tire 和 tyre 都是轮胎的意思,前者美语,后者英语,读音都是 /ˈtaɪər/;

男女关系中的“备胎”是不可以用 spare tire 的哦!

如果 spare tire 与人有关,那它只能指:

身上的轮胎,就是我们通常说的“游泳圈”了!

Friends (《老友记》) 是很多人心中的第一 sitcom(情景剧):
其实,在很多美国人看来,1989年首播的美剧Seinfeld(《宋飞正传》)才是他们心目中的最佳:

聊天常用的这个Gif,就是出自 Seinfeld:

好了,言归正传!

来看一段 Seinfeld 中的视频:

Wow! Wow!

一下子说出了“备胎”的五种英文表达

1. 看看 backup 的解释:

backup 包括额外的设备,资源或者人,用于你需要时候给予的帮助。
哈哈,够明白吧?
🌰:That asshole used me as his backup and then dumped me.
那个渣男把我当成备胎,然后把我甩了。 
2. second line 中的 second 有“次要,外加的”意思,备胎自然是排在第二了; 或者,更加直白一点:second choice.
当然,除此之外,你还可以说 second fiddle,fiddle是小提琴的意思,第二小提琴在交响乐队里自然不如第一小提琴的重要;
“当备胎”可以说 play second fiddle,即“当副手,做配角”;
3. just in case 意思是“以防万一”,把这三个单词连在一起,就变成名词 just-in-case,即指以备不时之需的人或物。
4. b-plan 也可以作 plan B,指在第一方案无法实行的情况下使用的第二方案,即次选方案。
5. contingency /kənˈtɪndʒənsi/意思是“偶发事件,意外事故”,相当于 emergency;只有在意外的情况下,才会爱上你!

够伤人吧?

其它相关词汇

1. 渣男/脚踩两只船的人:
a two-timer,a cheater,a betrayer

当然,更口语化的还有:

trash(垃圾),scum(bag)(人渣),

jerk / jackass / asshole(混蛋),

以及如雷贯耳,万用的 son of a bitch

2. 欺骗,对...不忠:
cheat on / betray sb
3. 与...有私情:
have an affair with sb

写留言

(0)

相关推荐