贾宝玉给林黛玉开的古怪药方,怎么断句?今天仍没定论

见第二十八回,按书云:

王夫人又道:“既有这个名儿,明儿就叫人买些来吃。”宝玉笑道:“这些都不中用的。太太给我三百六十两银子,我替妹妹配一料丸药,包管一料不完就好了。”王夫人道:“放屁!什么药就这么贵?”宝玉笑道:“当真的呢,我这个方子比别的不同。那个药名儿也古怪,一时也说不清。只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足龟,大何首乌,千年松根茯苓胆……”

因古人写文章是没有标点符号的,所以贾宝玉给林黛玉开的这个药方,“头胎紫河车人形带叶参三百六十两不足龟大何首乌千年松根茯苓胆”这一句应该如何正确断句,也是争议很大的一处。

比如说1957年人文社第1版本,就断句为:“头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足,龟,大何首乌,千年松根茯苓胆。”

而1982年红学所校注本,却又断句为:“头胎紫河车,人形带叶参——三百六十两不足——龟大何首乌,千年松根茯苓胆。”

《语文新课标必读丛书》俞平伯点校本,则断句为:头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两还不够。龟大的何首乌,千年松根茯苓胆。

等等。

面对此问题,笔者饶有兴趣地首先查阅了甲戌本的影印本,以及庚辰本的影印本,看看原始底稿是怎么写的。结果发现两处正文均有“三百六十两不足”字样。如下:

在观察了药名内部的结构后,笔者认为该药方是带定语的词汇。通过修饰,以突出药物的稀罕性。所以上面的三种断句全部错误,正确的断句应该是:“头胎紫河车、人形带叶参、三百六十两不足龟、大何首乌、千年松根茯苓胆”。

即药名里可以加“的”字:头胎的紫河车、人形的带叶参、三百六十两的不足龟、大的何首乌、千年松根的茯苓胆。

当然这个“不足龟”到底是何物,谁也没见过,所以恐怕争议还会继续存在下去。

不过也有人认为“三百六十两不足”可能是脂批,误抄进去了。对照上文出现的“太太给我三百六十两银子”,此观点确实非常有道理。

由于甲戌本是最早的原始脂批本,所以笔者认为脂批的可能性不大,可能是脂砚斋眼花重复写了。如果我们将“三百六十两”去掉,药方就成了:“头胎紫河车人形带叶参不足龟大何首乌千年松根茯苓胆”,经断句后,语句似乎更通顺了。

那么正确的断句应该是:“头胎紫河车、人形带叶参、不足龟大何首乌、千年松根茯苓胆”。“不足龟大何首乌”即“不足龟大的何首乌”,摆脱了“不足龟”的困惑。

不知你又有何高见?不妨说说看。

(0)

相关推荐