《吕氏春秋》卷3季春纪1孟春诗解1荐庙礼贤修堤通路
《吕氏春秋》卷3孟春纪1孟春诗解1荐庙礼贤修堤通路
题文诗:
季春之月,日在胃宿,昏七星中,旦牵牛中,
其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,虫鳞音角,
律中姑洗,数八味酸,臭膻祀户,祭户先脾.
梧桐始华,田鼠化鴽,彩虹始见,浮萍始生.
天子以居,青阳右隔,乘以鸾辂,驾以苍龙,
青旃青衣,服以青玉,食麦与羊.器疏以达.
是月天子,乃荐鞠衣,于其先帝,舟牧覆舟,
五覆五反,乃告备具,乃始乘舟,荐鲔寝庙,
为麦祈实.是月也者,生气方盛,阳气发泄,
生者毕出,萌者尽达,不可纳藏.布德行惠,
以命有司,发国仓窌,赐贫穷者,振乏绝人,
开库出币,周济天下,勉励诸侯,聘士礼贤.
命司空曰:时雨将降,下水上腾,循行国邑,
周视原野,修利堤防,导达沟渎,开通道路;
田猎弋网,罝罘罗网,喂兽之药,无出九门.
【季春原文繁体】
一曰:季春之月,日在胃,昏七星中,旦牽牛中,其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其蟲鱗,其音角,律中姑洗,其數八,其味酸,其臭膻,其祀戶,祭先脾。桐始華,田鼠化爲鴽,虹始見,萍始生。天子居青陽右個,乘鸾辂,駕蒼龍,載青旗,衣青衣,服青玉,食麥與羊,其器疏以達。
是月也,天子乃薦鞠衣于先帝,命舟牧覆舟,五覆五反,乃告舟備具于天子焉。天子焉始乘舟。薦鲔于寝廟,乃爲麥祈實。是月也,生氣方盛,陽氣發洩,生者畢出,萌者盡達,不可以内。天子布德行惠,命有司發倉窌,賜貧窮,振乏絕,開府庫,出币帛,周天下,勉諸侯,聘名士,禮賢者。
是月也,命司空曰:“時雨将降,下水上騰,循行國邑,周視原野,修利堤防,導達溝渎,開通道路,無有障塞;田獵罼弋,罝罘羅網,喂獸之藥,無出九門。”
卷三 季春纪 季春
【原文】
季春之月,日在胃①,昏七星②中,旦牵牛中,其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中姑洗③,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。桐④始华,田鼠化为鴽⑤,虹始见⑥,萍⑦始生。天子居青阳右个⑧,乘鸾辂,驾苍龙,载青旃,衣青衣,服青玉,食麦与羊,其器疏以达。
【注释】
①日在胃:指太阳的位置在胃宿。胃:星宿名,二十八宿之一,在今白羊座。②七星:星宿名,即星宿,二十八宿之一,在今长蛇座。③姑洗:十二律之一,属阳律。④桐:梧桐树。⑤(rú):鹌鹑之类的鸟。田鼠化为是古人的一种传说。⑥见:出现。⑦萍:浮萍,一种水生的植物。⑧青阳右个:东向明堂的右侧室。
【译文】
春天第三个月,太阳的位置在胃宿,傍晚时分运行到七星中间的位置,第二天早晨牵牛星宿在中天位置。这个月以甲乙日为主日,主这个月的天帝是太皞,天神是句芒,动物则以鳞类为主,音以五音中的角音为主,候气律管则应着六律中的姑洗,以八为成数,味道以酸为主,气味则以膻为主。以户神为祭祀对象,祭品以脾为上。梧桐树刚刚开花,田鼠变成了,天空中刚刚可以看到彩虹,浮萍开始生长。天子在东向明堂的右侧房间处理政务,乘坐鸾鸟装饰的车,要骑青色的马,车上要插青色蟠龙旗,穿青色的衣服,佩戴青色的玉饰,主食是麦与羊肉。祭祀所用的器皿要简洁而通透。
【原文】
是月也,天子乃荐鞠衣①于先帝,命舟牧②覆舟,五覆五反③,乃告舟备具④于天子焉。天子焉⑤始乘舟。荐鲔于寝庙⑥,乃为麦祈实⑦。是月也,生气方盛⑧,阳气发泄,生者毕出⑨,萌者尽达,不可以内。天子布德行惠,命有司发仓窌⑩,赐贫穷,振乏绝,开府库,出币帛,周天下,勉诸侯,聘名士,礼贤者。
【注释】
①荐:向鬼神进献。鞠衣:躬桑时所穿像初生桑叶般黄色的衣服。②舟牧:主管船只的官。③反:翻转。④备具:完全齐备。备:完全。⑤焉:于此,于是。⑥鲔(wěi):鱼名,即鲟鱼。寝庙:指宗庙。⑦实:指麦的子实。⑧生气:指使万物生长发育之气。方:正。⑨生:作“牙”,萌芽。毕:都,全。⑩发:打开。窌(jiào):地窖。
【译文】
这个月,天子向先帝进献桑黄衣祈求如意,又命令主管船只的官员把船底翻过来检查,反复检查五次,才向天子报告船只准备妥当。天子这才乘船出发,向祖庙进献鲟鱼,为五谷丰登之事而祈祷。这个月,生养之气正盛,阳气向外发散,该长的长,该萌芽的萌芽,不可抑止。天子施行德惠之令,命令有司打开粮仓地窖,派发给贫穷百姓,赈济缺乏生活所需的人,打开财库,拿出钱财,周济天下,鼓励诸侯,聘用名士,礼待贤人。
【原文】
是月也,命司空①曰:“时雨将降,下水②上腾,循③行国邑,周视④原野,修利⑤堤防,导达沟渎⑥,开通道路,无有障塞;田猎弋⑦,罝罘罗网⑧,喂兽之药,无出九门。”
【注释】
①司空:主管土地、建筑、道路等事务的官,周代为六卿之一。②下水:地下水。③循:巡视。④周视:普遍视察。⑤修:整治。利:功用。⑥沟渎:沟渠。⑦(bì)弋:捕捉禽兽的长柄网和栓在生丝线上射出去以后可以收的箭。⑧罝罘(jū fú):都是捕兔的网。罗:捕鸟的网。罝罘罗网:这里泛指一切捕捉禽兽的网。
【译文】
这个月,天子命令司空:“适时之雨将要降下,江水上涨,要巡视国都、城乡,周围视察田园,修筑堤坝,疏通河道,开通道路,使之没有阻塞;而捕获鸟兽所需要的弓箭、网具、毒药,不能带出国门去。”