乐做引路人

沪语朗读:洪瑛

朗读者

乐做引路人

来源:新民晚报

作者:许德华

文字修正:丁迪蒙

朗读:洪瑛

碰到陌生人问我路,我侪是愿意相帮个。有几桩事体印象蛮深:十多年前,一位军装先生问我鲁迅故居哪能走。我以立个位置搭伊讲山阴路大陆新村鲁迅故居方向。晓得搿位先生是鲁迅的“粉丝”而且时间宽松,我就建议伊顺路参观四川北路浪个内山书店旧址搭仔虹口公园里厢个鲁迅雕像搭仔纪念馆。哀个辰光旅游资料勿多,也呒没手机百度,听我搿能介绍,迭位先生相当满意,勿但连声感谢,走出几步以后还回头向我立正敬礼,反倒让我觉着过意勿去。

还有一趟辣地铁人民广场站,也是个小青年我问路。伊开口“老阿姨”差点让我厥倒,周围个眼光侪朝我“刷”过来了。跟搿歇勿一样,“老阿姨”迭个称呼辣以前老野豁豁个。伊明显勿晓得上海闲话里个讲究,只是按照字面意思理解。我认真个回答以后,又诚恳个对伊讲:“侬要么叫我‘大姐’,要么叫我‘阿姨’,搿个‘老’字就勿要带了,辣上海,‘老阿姨’实在勿好听!”旁边有人听到我个讲法,侪忍勿牢笑出来,搿个年轻人“嗯嗯啊啊”,就是勿晓得伊听进去了伐。勿管伊,我是好心做好事。

前两日上海旅游节,我路过重庆路延安路高架,看到一男一女两个外国中年人辣辣东张西望,好像是辣寻路。看到我走近,伊位女士对我连声讲:“缪岁姆,缪岁姆。”我一听,缪岁姆?应该是museum,博物馆,伊拉大概是要到上海博物馆去。距离勿远,我示意伊拉跟我走。大概是看出来我原来并勿是去迭个方向,两个人又“叽里咕噜”讲了一通,我大概明白伊拉个意思是勿需要我耽误辰光带路。我安慰伊拉:“Ihave enough time(我时间足够个)。

又走了一段路,伊位男士又搭我讲闲话了。我突然想起手机里有“腾讯翻译君”软件,就拿出来让伊拉讲。哎,搿个物事还蛮好用个!屏幕浪先是显示出英文,然后就翻译出中文了。噢,伊拉两家头只是出来散散步,我可以离开了。好,葛就随意伐!看牢两家头欢欢喜喜离开个背影,我心里也是蛮开心个。

拨人家只笑面孔,帮别人指路只是一桩小事体,既能够助人又让自家心里老开心个,实在是一举多得。

图片来自网络

上海言话叙身边事体
吴侬细语吟诗词歌赋

往期回顾:

人生最好个境界,是丰富个安静

上海人个档次侪勒弄、里、坊、邨、楼里向

葱油饼

詩詞賞析——霜天曉角·桂花

“上海言话讲起来”旨在传播沪语,若有不当之处,敬请留言指正。

感谢您的支持转发,欢迎关注本公众号

(0)

相关推荐