【英文小鲜】(15) 西方语言'性'事多

       西方语言‘性’事多     

西方语言中,名词不仅要讲究单复数,还得分清阴阳性。法语西班牙语里,人、动物、以及不具自然性的物,都得在语法上分出"公母",德文里除了阴阳外,还有中性。这名词语法的性,虽只是一种名词的分类,对词汇的记忆却是个考验。它不仅是我们学习外文时的一个语法难点,有时这种人为约定还违反自然属性,比如德文中小姐一词是中性,好好的小姐如花似玉,德文愣要你把她不当女人看。这一是对女性的不尊重,二是残酷地强迫男人练柳下惠的功夫。

在法文西班牙文里,一般来讲,名词的结尾会指示出该名词的性,如气象学中的厄尔尼诺一词来自西班牙语的(el) niño,el = the, niño = boy, 是"(那个)男孩"的意思。把"男孩"词尾"-o"换成"-a",我们就有了niña, 即"女孩"一词 (la niña是另一个气象学术语)。这种以词尾来分辨名词的性别,对记忆来说较为容易。但我们学的英文却不让人这么省心,多数情况下,我们需要记住两个毫不相干的词来表达动物的公母,人类的男女。

我们今天说人类的男女,下回讲动物的公母。

先从简单的开始:

男人= man, 女人 = woman;

男孩 = boy, 女孩 = girl;

丈夫 = husband,妻子 = wife;

爹 = father,娘 = mother;

叔/伯/舅 = uncle,姑/姨 = aunt.

难一点的有:

"和尚" = monk,"尼姑" = nun;

新郎 = bridegroom,新娘 = bride;

寡妇 = widow,鳏夫 = widower;

巫婆 = witch,巫师 = warlock;

老光棍 = bachelor,老处女呢?

在这儿卖个关子,请你先读下面一段英文(ZT),相信读完后,你定会记住英文的"老处女"一词。

A man was brought to Mercy Hospital, and taken quickly in for coronary surgery. The operation went well and, as the groggy man regained consciousness, he was reassured by a Sister of Mercy (nurse at this church hospital), who was waiting by his bed.

"Mr. Smith, you're going to be just fine," said the nun, gently patting his hand. "We do need to know, however, how you intend to pay for your stay here. Are you covered by insurance?"

"No, I'm not," the man whispered hoarsely.

"Can you pay in cash?" persisted the nun.

"I'm afraid I cannot, Sister."

"Well, do you have any close relatives?" the nun essayed.

"Just my sister in New Mexico," he volunteered. "But she's a humble spinster nun."

"Oh, I must correct you, Mr. Smith. Nuns are not 'spinsters;' they are married to God."

"Wonderful," said Smith. "In that case, please send the bill to my brother-in-law."

现在,由你来完成这个填空: 老处女 = _________?

(图片来源网络)

#
谢谢阅读,欢迎关注

还没有关注的朋友,请长按下面二维码(或搜索shanju2016)关注《秋爽斋》。’关注‘等于纸媒的’订阅‘,以后系统会自动投送新刊到你微信上的‘订阅号’里面!

(0)

相关推荐

  • 为什么你应该多读原版书,少读翻译本?

    在众多关于英语学习好处的讨论中,有一点经常被提及:它能够帮助我们接触到第一手信息.不可否认的一点是,语言在翻译过程中或多或少会存在失真的问题,很多译文掺杂了译者的自己理解(有些时候这种理解还是错误的) ...

  • 自豪的英文名词

    自豪的英文:pridebe the pride ofbe proud of参考例句:plumed himself on his victory.他以胜利自豪Proudly displaying the ...

  • 【英文小鲜】(50)词汇辨析就得有分辨有解析

    50 词汇辨析就得有分辨有解析 看到"美语坛"贴出"词汇辨析: particular; especial; special的区别"一文如下(蓝色字体): par ...

  • 【英文小鲜】(49)长句共译--与德利利商榷

    49 长句共译 --与德利利商榷 周末来美坛闲逛,在页面底部的"精彩帖子推荐"处,偶遇德利利的<长句共译>.打开看觉着有点意思,虽是2月21日旧作,但对德利利涉猎< ...

  • 【英文小鲜】(48)死记硬背PK读新闻学英语

    48 读新闻学英语 -- 单词您每天记几个? 外文学习不可避免地要谈如何记忆,尤其是记忆词汇.帮助记忆的方法很多,书上写的口头传的,谁都能说出些子午卯酉三经六脉,个中难免"好坏有别良莠不齐& ...

  • 【英文小鲜】(47) 好人好事与私有观念

    47 好人好事与私有观念 上网闲读时,美国的一些好人好事常令人感动.如去年数九寒天里,美国民航机一头栽进纽约哈德逊河面,那一幕幕救人场面,都是渔家船夫自发自愿.没有政府号召没有社团请求,事后没有奖励. ...

  • 【英文小鲜】(46) 话说中美'拾金不昧'

    46 在中国,"拾金不昧"一直被当成文明故国的传统美德来弘扬.七八十年代有一首儿歌,说的就是鼓励人们在马路边捡到一分钱,也要把它交到警察叔叔的手里面.这捡一分钱交出去容易,可要是白 ...

  • 【英文小鲜】(45) 笨办法也是办法

    45 笨办法也是办法 儿子幼年也曾对他做过诗赋启蒙,"李白是古代有命的死人"他至今依旧能够朗朗上口.记忆能力对一个人的学习来说至关重要,这点一般人都不会有异议. 王安石和苏老泉是另 ...

  • 【英文小鲜】(44) 美国经济傻了,贼变聪明了

    44 美国经济傻了,贼变聪明了 鸡鸭成群了粪多,经济萧条了贼多. 这也算是一条规律.经济发达时,正当就业市场兴旺,工资收入高了,一般小偷盗窃收入可能不如正当就业来得多,小偷可能停偷并转入正当就业.反之 ...

  • 【英文小鲜】(43) 没有Santa,哪来圣诞

    43 没有Santa,哪来圣诞 国内改革开放前期,人们对价格浮动没有心理承受能力,北京街头的俏皮话是:  现在TMD什么都长(涨价),就是邓小平个儿不长.现如今全球经济萧条,是什么都缺,连Santa老 ...

  • 【英文小鲜】(42)做人不要太-aholic

    42 做人不要太-aholic "国以民为本,民以食为天"是两句中国老话,前一句是政治口号,历朝历代做的和喊的都相差很远.但后一句中国人却做的出奇的好,做出了博大精深出神入化的中华 ...