《曹全碑》碑文详注(8)
(完成于2020年12月31日 chen li)
一、序言
近段时间以来,在断断续续地注译“曹全碑”碑文(碑阳)。
关于“注译”的背景:2019年5月22日,到老年大学书法班学习隶书、习练“曹全碑”。在接触“曹全碑”之初,连碑文都读不通顺,更不用说知其意了。后来,才逐渐读通了碑文、明了其意。再后来,随着对碑文兴趣的增加,就想对其做一番注译。为此,特地到网上查看了一些关于“曹全碑”的译文。在查看了一番后,感觉不甚“解渴”;后来就决定:以自己“解渴”为标准,查找资料,对碑文作比较详细的注译。
可当真的“工作”起来后,才发觉这项工作着实有难度;这个,主因是自己在中国历史与古汉语方面,知识的浅薄。
故虽然费力不小,但受知识水平所限,注译的缺点和错误在所难免,诚请读者朋友们批评指正。
特别声明:文中所涉历史、地理等方面的资料,均来自互联网上的公开信息。使用这些资料的唯一目的,就是“注译”。而注译之目的,一是通过注译,深化自己对碑文的学习和理解;二是在阅读理解碑文方面,为有像我当初那样不熟悉碑文的人提供一点助益。除此目的外,别无其他,更无营利之所图。
文中主要资料来源:百度百科、百度汉语、百度文库、360个人图书馆、词典网、国学大师网、在线新华字典、在线汉语字典。
由于注译的篇幅较长,致阅读起来尤其是在手机上阅读不是很方便,为减小篇幅便于阅读,便根据碑文之上下文意思,将碑文划分为10个段落,把对每一段落的注译,单独列作一篇文档。
碑文之具体段落划分如下:
段1:君讳全 ~所在为雄。
段2:君高祖父敏 ~ 是以位不副德。
段3:君童龀好学 ~ 不陨其名。
段4:及其从政 ~ 远近惮威。
段5:建宁二年 ~ 悉以簿官。
段6:迁右扶风槐里令 ~ 拜酒泉禄福长。
段7:訞贼张角 ~ 绝其本根。
段8:遂访故老商量 ~ 百工戴恩。
段9:县前以河平元年 ~ 役不干时。
段10:门下掾王敞 ~ 中平二年十月丙辰造。
本篇,是对第8段碑文的注译。
二、注译
〔1〕遂访故老、商量
a、遂:〈文言连词〉于是。
b、访:访问;探问。
c、故老:年高且见识多的人。
d、商量:人名。为郃阳县三老。
注:
①关于“商量”为人名:
见碑阴,其上有“县三老商量、伯祺五百”。
②关于“三老”、“县三老”:
三老:古代掌教化之官;县、乡、郡均曾先后设置。
县三老:由郡太守在乡三老中选择,或由乡举。掌一县的道德教育,劝民从善,亦可参政议事。
e、遂访故老、商量:紧接着,(您)拜访了本地年高且见多识广者、县三老商量,(讨教动乱后恢复等事宜)。
〔2〕俊艾王敞、王毕等
a、俊:才智出众的。
b、艾:美好;漂亮。
c、俊艾:贤才;才德出众的人
d、王敞、王毕:均为人名,二人均为郃阳县县衙的官员,是县令曹全的下属。
e、等:表示列举未尽(可以叠用)。
f、俊艾王敞、王毕等:本县贤良之人王敞、王毕等人。
〔3〕恤民之要
a、恤:救济。
b、民:指某种人。在此指当地遭受战乱之苦的百姓(灾民)。
c、之:〈助词〉用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。意为“的”。
d、要:重大,值得重视的;主要,重要;重点,要点。
e、恤民之要:救灾民之所急。
〔4〕存慰高年
a、存:抚慰;顾恤。
b、慰:使人心情安适。
c、存慰:存问、慰抚。
d、高年:上了年纪的人。
e、存慰高年:慰问、周济上了年纪的人(安抚周济老年人)。
〔5〕抚育鳏寡
a、抚育:抚养照料。
b、鳏:无妻或丧妻的人。
c、寡:妇人丧夫。
d、鳏寡:老而无妻或无夫的人。 “老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。”——《孟子·梁惠王下》 。泛指没有劳动能力而又没有亲属供养的人,如老弱孤苦者。
e、抚育鳏寡:抚养照料老弱孤苦的人。
〔6〕以家钱籴米粟
a、以:用;拿。
b、家钱:自己家的钱。
c、籴:买进(粮食)(跟“粜”相对。粜:tiào 卖出(粮食))。
d、米粟:米和粟。泛指粮食。粟:谷子;去壳后叫小米。
e、以家钱籴米粟:用自己家的钱买来粮食。
〔7〕赐癃盲、大女、桃婓等
a、赐:旧指地位高的人或长辈把财物送给地位低的人或晚辈。
b、癃:旧指衰弱多病。
c、盲:瞎;看不见东西。
d、大:tài 古通 "太”。太:对年长或辈分高的人的尊称。
e、女:女性;妇女。
f、大女:老龄女性;老年妇女;老妪(yǜ)。
g、桃:古通“逃”。逃散。
h、婓:往来不停的样子。
i、桃婓:逃难的难民。
j、等:表示列举未尽(可以叠用)。
k、赐癃盲、大女、桃婓等:救济给那些衰弱多病者、盲人、老妇、难民等。
〔8〕合七(匕)首药神明膏
a、合:制作;配制。
b、七:应为“匕”。匕:古人取食用的器具,后代的羹匙(gēng chí)系由其演变而来。
c、首:首部。
d、匕首药:(用“匕”这种取食器具(的首部)来量(liáng)取 / 取用 的)散剂中成药。
e、神明膏:中成药,为膏剂,根据需要外敷或内服。主治痈疽(yōng jū)、疮疖(chuāng jiē)、毒肿、跌打损伤、烧伤、战伤、癣疾、瘙痒。
f、合匕首药神明膏:配制了匕首药和神明膏。
〔9〕亲至离亭
a、亲:〈副词〉自己直接(做)。
b、至:〈动词〉到(某个时间或某个地点)。
c、离亭:古代建于离城稍远的道旁供人歇息的亭子。古人往往于此处送别。
d、亲至离亭:亲自去到离亭(亲自把匕首药和神明膏,送到城外供过往行人临时歇脚的离亭处。)。
〔10〕部吏王宰、程横等
a、部吏:古时城中小吏,约相当于里正(里正:春秋时期开始使用的一种基层官职,主要负责掌管户口和纳税。)。
b、王宰、程横:均为人名,二人均为郃阳县的官吏。
c、等:表示列举未尽(可以叠用)。
d、部吏王宰、程横等:部吏王宰、程横等人。
〔11〕赋与有疾者
a、赋予:交给;给予
b、有疾者:患病的人。
c、赋予有疾者:给与患病的人(把药送给过往行人中患有疾病的人。)
〔12〕咸蒙瘳悛
a、咸:全;都。
b、蒙:蒙受。
c、瘳:病愈。
d、悛:停止,止息。
e、咸蒙瘳悛:承蒙赐药治疗,患者都得以痊愈(接受药物治疗的患者,大都被治愈。)。
〔13〕惠政之流
a、惠:给人以财物或好处;恩惠。
b、政:社会治理;政策。
c、惠政:仁政,德政。
d、之:〈助词〉用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。意为“的”。
e、流:(消息)流传、传播。
f、惠政之流:惠民政策的流传(诸多惠民政策的实施传闻)。
〔14〕甚於置邮
a、甚:超过。
b、於:同“于”。 动词后缀;例:合~;属~;在~;至~。
c、置:设立;设置。
d、邮:由国家专设的机构传递信件、款项、物件等。邮递,邮送。
e、甚於置邮:超过邮递的速度(惠政美名的传播速度,比邮差还快。)。
〔15〕百姓襁负
a、百姓:泛指平民。
b、襁:婴儿的被子或布幅。襁,负儿衣也。——《说文》 。
c、负:背(bēi)。
d、襁负:泛指人用肩背驮。
e、百姓襁负:百姓们背着孩子和逃难时的家什。
〔16〕反者如云
a、反:古同“返”。
b、者:用在名词、动词、形容词、数词、词组后,并与其相结合,指人、指事、指物、指时间等。例:读者;来者。
c、如云:形容盛多。
d、反者如云:返乡的人成群结队(纷纷返回家乡)。
〔17〕戢治廧屋
a、戢:jí 通“辑”。整修,修缮。
b、治:整治;修治。
c、廧:qiáng 古同“墙”。
d、屋:房。
e、戢治廧屋:修缮建筑物(修缮遭战乱损毁的建筑物(如前文所述被郭家等逆乱者放火烧毁了的官衙))。
〔18〕市肆列陈
a、市:做买卖的地方。
b、肆:店铺。
c、市肆:市场;市中店铺等。
d、列:排列。
e、陈:安放;摆设;排列。
f、列陈:陈列。
g、市肆列陈:店铺整齐排列(街市上,店铺排列整齐,容貌修复一新。)。
〔19〕风雨时节
a、风雨:比喻艰难困苦的处境。
b、时节:时候;日子;年头,岁月。
c、风雨时节:战乱动荡的困苦处境(虽说是历经暴乱动荡的年头)。
〔20〕岁获丰年
a、岁:年。
b、获:收获。
c、丰年:农作物丰收的年头儿(跟“歉年”相对)。
d、岁获丰年:当年粮食获得丰收。
此句与上一句合起来的意思是:尽管经历暴乱动荡,但由于受到惠民政策的帮扶和鼓励,农业生产恢复较好,当年粮食得以丰收。
〔21〕农夫织妇
a、农夫:从事农业劳动的男子。
b、织妇:从事纺织劳动的妇女。
c、农夫织妇:种地的男人和织布的女人(家家户户)。
〔22〕百工戴恩
a、百工:各种手工业者。
b、戴恩:感戴恩泽。
c、百工戴恩:各种手工业者,感戴恩泽(各行各业的劳动者,无不对惠民政策给自己带来的好处而对您心怀感激)。