齊齋荐书|《中华字海》的版本问题
大型工具书《中华字海》,精装上、下两册,带函套,冷玉龙、韦一心主编,中国友谊出版公司2000年第二版(第1版由中华书局、中国友谊出版公司联合出版,为红皮儿大厚本,这一版分成上、下两册更利于翻检),该字典是迄今收入汉字最多的大型字书,录入汉字达85568个。主要由两部分构成:一部分收自现存汉语辞书,如《说文解字》、《玉篇》、《广韵》、《集韵》、《康熙字典》、《中华大字典》等书中的全部汉字;另一部分是历代工具书失收而应该收录的字,其中有佛经难字道藏难字、 敦煌俗字、宋元明清俗字、方言字、科技新造字,以及当今还在人名和地名用字。此外,流行台湾、香港、澳门地区的俗字,方言字以及在日本、韩国、新加坡等国通行的汉字,书中也予以收录。相对于同类别的中国《汉语大字典》,1989年出版,收汉字54678个;日本《大汉和辞典》,2003年出版,收汉字50000左右;韩国《汉韩大辞典》,2008年出版,收汉字53667个,创造了历史之最。三年前我遍求此书,以720块钱买了红皮的第1版,上周末偶遇这个版本,带函套,这是牙签掉了一个,于是果断拿下。(本字书盗版本非常非常多,署刘玉刚主编、上海古籍出版社出版,鄙人向上古社致电联系过,他们没有出过该书,市场上所见上古的全是盗版)。
赞 (0)