持ち歩く日本語・日语名言警句随身听(19)

一生悟れなくてもいいから感動いっぱい、感激いっぱいの命を生きたいと思います。

●相田みつを

コメント:悟りの境地に至るには、絶食や滝に打たれるなどの厳しい修行が必要ですから、それは仏僧に任せておけばいいのです。私たち一般の人は、命を感動や感激で満たすことに価値を置くべきです。

基本語彙

境地【きょうち】①(名)心境,境界

絶食【ぜっしょく】⓪(名・自サ)绝食

滝【たき】⓪(名)瀑布

仏僧【ぶっそう】⓪(名)和尚

解说

.「~に価値を置く」惯用表达,接名词或形式体言句后,意为“把重点放在……方面”。

◇人によって大切にしている価値観が違います。例えば仕事に価値を置く人もいれば、家族に価値を置く人もいます。/价值观因人而异,有些人看重事业,有些人看重家庭。

译文

此生无顿悟又何妨?精彩跌宕、激情飞扬的生命历程才是我的追求。●相田光男

(0)

相关推荐