西班牙语感叹号和问号是怎么使用

¿Por qué solo en español se utilizan signos dobles de interrogación (¿?) y de exclamación (¡!)?

为什么只有在西班牙语中,问号和感叹号才是成对出现的呢?

相信所有学习西班牙语的人,都曾对这个问起好奇过吧!今天,小编就来为你揭秘!

1. 先来看看两种符号的作用:

问号(el de interrogación)

→ sirve para indicar, a la hora de escribir, que se trata de una pregunta y que hay por tanto que leerla con entonación interrogativa.

在书写时,用来说明这是一个问题,需要用疑问的语气来阅读它。

感叹号(el de exclamación)

→ revela que se debe de alzar la voz y enfatizar la frase, para de ese modo expresar sorpresa, asombro, alegría, súplica, mandato, deseo…

表明需要提高音量,并强调这句话,来表达意外、惊讶、喜悦、请求、命令、渴望等。

西班牙语是唯一一种叹号(¡!)和问号(¿?)成对出现的语言(la única lengua en la que los signos de interrogación y de exclamación son dobles),也就是说,不像是英语、法语或德语那样只放在句末(no solo al final de la frase),西语的叹号和问号放在句首和句尾(sino también al principio)。

所以我们会发现,只有在西班牙语中存在符号“¿”和“¡”,出现在疑问句和感叹句的开头(apertura de interrogación y al inicio de una frase admirativa)。

(0)

相关推荐