【英语词汇】“不干预”用英语怎么说?

“不干预”用英语怎么说?

hands-off

Someone who has a hands-off way of organizing or dealing with something allows other people to make decisions about how things should be done and avoids becoming directly involved.

某人如果用一种hands-off的方法管理或者处理某事,也就意味着他允许他人来对这件事拿主意,并且避免自己直接干涉此事。也就是“不插手的”, “不干涉的”,可以引申为“顺其自然的”。

Paul has a hands-off style of management.

保罗采取一种不干涉的管理方法。

Some governments are now regretting their hands-off approach.

一些官员现在后悔对这些地方采取不干预的态度。

I did not approve of his actions, but I have a hands-off rule in personal matters, so I said nothing.

我不赞成他的行为,但我对私人事情都采取不干涉原则,所以我什么话也没说。

CiCi老师微信号:gracie-fuhuiyu

katy老师微信号:katy675905731

David老师微信号:enfamily

(0)

相关推荐